Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
Fewer girls than boys are enrolled at all levels, and this share is even lower at the higher education levels. Девочки в меньшем количестве, чем мальчики, поступают в школы на всех уровнях, причем на уровне высшего образования их доля становится еще меньше.
Moreover, there is considerably less spare land, such as water ecosystems with low levels of anthropogenic impact, than in developed countries. При этом фоновых территорий, включая водные экосистемы с низким уровнем антропогенного воздействия значительно меньше, чем в развитых странах мира.
In fact, the Constitution of Ukraine contains fewer grounds for restricting women's rights than certain international instruments. При этом Основной закон Украины имеет меньше оснований для ограничения прав женщин, чем некоторые международные нормативные акты.
Regarding mistreatment and abuse, these procedures offer less protection than the protection established in the Domestic Violence Act. В случаях плохого обращения и насилия эти процедуры обеспечивают меньше гарантий по сравнению с гарантиями, предусмотренными в законе о борьбе с насилием в семье.
Many of the fluorescent lamps being produced today have significantly less mercury than equivalent lamps produced in previous years. Многие производимые в настоящее время люминесцентные лампы содержат значительно меньше ртути, чем лампы, произведенные ранее.
However, ODA commitments were far smaller than the amounts allocated to restore the financial sector. Однако обязательства в области ОПР намного меньше, чем суммы, выделенные на восстановление финансового сектора.
Over the past 20 years the members of the younger generation have been receiving less education than their parents. За последние 20 лет молодое поколение получает меньше образования, чем их родители.
Women, in particular, witness significantly less improvement in their daily lives than men in the same countries. В частности, в повседневной жизни женщин происходит значительно меньше изменений к лучшему, чем у мужчин в тех же странах.
There are significantly fewer women with a university degree than women with a college degree. Женщин, имеющих университетские дипломы, значительно меньше, чем женщин с дипломами об окончании колледжа.
Its relative expenditure in the ISB is three times smaller than that of the CPI. В ИМК относительная доля этих расходов в три раза меньше, чем в ИПЦ.
Costs for appropriate waste management are still much lower than those for remediation of contaminated sites. Расходы на надлежащее управление отходами, тем не менее, значительно меньше расходов на восстановление загрязненных участков.
The share of pensioners in receipt of social assistance has been smaller than their population share. Доля пенсионеров, получающих социальную помощь, была меньше доли среди всего населения.
He stated that there were 50% fewer conflicts now than in 1989. Оратор заявил, что в настоящий момент насчитывается на 50 процентов меньше конфликтов, чем их было в 1989 году.
Nonetheless, progress had been made as there were 50% fewer conflicts now than in 1989. Несмотря на это был достигнут прогресс, и в настоящее время насчитывается на 50 процентов конфликтов меньше, чем их было в 1989 году.
HIV-infected children are less likely than HIV-positive adults to receive life-saving therapies. У таких детей меньше шансов, чем у ВИЧ-положительных взрослых получить спасающую жизнь терапию.
The Prosecution used less time than it estimated in presenting its case, and closed on 11 November 2008. Обвинение использовало меньше времени, чем, по оценкам, ей потребовалось бы для представления своих аргументов, и оно завершило изложение своей версии 11 ноября 2008 года.
This entails strong enforcement measures under environmental conditions that are less susceptible to contamination than found in an island ecology such as Jamaica. Это предполагает строгие меры контроля в природных условиях, которые меньше подвержены загрязнению, чем это имеет место в таких островных странах, как Ямайка.
During 2004, 67 people died in all forms of custody in Australia, one fewer than for 2003. В течение 2004 года в Австралии во время содержания под стражей в различных учреждениях умерло 67 человек, что на одного человека меньше, чем в 2003 году.
There were fewer women farmers than men, and recent studies showed that most who did farm did so part-time. Женщин среди фермеров меньше, чем мужчин, и последние исследования говорят о том, что большинство тех, кто ведет фермерское хозяйство, делает это неполный рабочий день.
Women from urban areas did not desire fewer children than rural areas. Городские женщины желают иметь не меньше детей, чем сельские.
As noted, they are less likely to receive ante-natal and emergency obstetric care than women in urban areas. Как уже отмечалось, у них по сравнению с городскими женщинами меньше возможностей получить дородовой уход и неотложную акушерскую помощь.
Rates for primary completion are markedly lower than the regional average at 70 per cent. Показатель доли школьников, окончивших начальную школу, заметно меньше, чем в среднем по региону - 70%.
If I understand correctly, delegations will have less time available to formally present their draft resolutions than was provided in the past. Если я правильно понимаю, делегациям отводится меньше времени для официального представления своих проектов резолюций, чем раньше.
On some points respondents tend to support equality more than before, on other points less. По некоторым пунктам респонденты поддерживают равенство больше, чем раньше, а по другим пунктам - меньше.
That way, the harmonization work could make good progress. Of course, some tasks would take less time than others. Тем самым работа по согласованию может продвинуться далеко вперед; некоторые задачи, конечно, займут меньше времени, чем другие.