Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
Fewer than one half of resident coordinators report linking on a regular basis with the regional commissions in regard to work on poverty eradication. Меньше половины координаторов-резидентов сообщают о наличии регулярных связей с региональными комиссиями в контексте деятельности по искоренению нищеты.
Democracy may carry certain short-term costs, but they are always lower than the long-term damage that comes from a lack of popular participation. Демократия может понести некоторые кратковременные издержки, но они всегда меньше долгосрочного ущерба, возникающего в результате нехватки народного участия.
Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan. Территория Косова значительно меньше территории Афганистана.
The United Kingdom's domestic market is, after all, much smaller than that of the United States. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
Before 1999, the budgetary sphere was generally less affected by the reform effort than the enterprise sector. До 1999 года бюджетная сфера в целом меньше затрагивалась реформами, чем сектор промышленных предприятий.
Only four countries in Africa had freight costs which were lower than the developing country average. Лишь в четырех африканских странах транспортная составляющая меньше, чем в среднем по всем развивающимся странам.
Such technologies may produce dioxins or furans but require less technology than an oxidized process such as a high-temperature rotary kiln. В ходе применения таких технологий могут образовываться диоксины или фураны, но при этом требуется меньше технических средств, чем при процессе окисления, в частности таких, как высокотемпературный процесс во вращающейся обжиговой печи.
The high vacancy rate also resulted in fewer rotations than budgeted. Кроме того, из-за высокой доли вакантных должностей было проведено меньше замен, чем предусматривалось в бюджете.
It was disappointing that the fifth annual progress report on the capital master plan was considerably less informative than previous reports. Разочарование вызывает то, что пятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта содержит гораздо меньше информации, чем предыдущие доклады.
The amount of unpaid assessments, though lower than it had been the previous year, remained alarmingly high. Сумма невыплаченных взносов, хотя она и меньше, чем в прошлом году, по-прежнему является недопустимо высокой.
The earning potential of women is often lower than men as fewer women study subjects that lead to economic success. Женщины часто зарабатывают меньше, чем мужчины, поскольку женщины реже изучают предметы, овладение которыми помогает добиться экономического успеха.
Sri Lanka's incidence of poverty has historically been lower than its larger neighbouring countries in the region. Масштабы нищеты в Шри-Ланке всегда были меньше, чем в более крупных соседних странах региона.
That also means that Germany and the ECB have less power than they seem to believe. Это означает, что Германия и ЕЦБ имеют меньше власти, чем они полагают.
An international criminal court should not have fewer guarantees of independence and impartiality than a national court in determining what crimes and criminals it would try. У международного уголовного суда не может быть меньше гарантий независимости и беспристрастности, чем у национального суда при определении того, какие преступления и каких преступников он будет преследовать.
This is why the world normally hears less about them than about Afghanistan, say, or Kosovo. Именно поэтому мир слышит о них гораздо меньше, чем, скажем, об Афганистане или Косово.
Women had a lower access to health services than men, and their health was deteriorating from poor nutrition. Женщины имеют меньше возможностей для доступа к здравоохранительным учреждениям, чем мужчины, и состояние их здоровья ухудшается в результате недоброкачественного питания.
And the latter is less liable than the political decision-maker who asked for it. А последний отвечает меньше, чем принимающий решения политик, который потребовал ее провести.
The new millennium will be no less challenging than the one we are now exiting. Новое тысячелетие таит в себе не меньше сложных задач, чем то, которое сейчас завершается.
In the former Yugoslavia, the United Nations had budgeted for slightly less then 60,000 troops and for civilian personnel numbering more than 5,000. В бывшей Югославии Организация Объединенных Наций финансировала чуть меньше 60000 военнослужащих и гражданский персонал численностью более 5000 человек.
Today, Europeans work 50% less on average in France and Germany than in the US. В настоящее время европейцы во Франции и Германии работают в среднем на 50% меньше, чем в Соединенных Штатах.
This was slightly lower than the coverage for the previous year, which amounted to 7.1 months. Это немного меньше соответствующего показателя за предыдущий год, который составлял 7,1 месяца.
The last time the average inflation rate of these countries was lower than this was in 1961. Последний раз средние темпы инфляции в этих странах были меньше нынешнего уровня в 1961 году.
This corresponds to an index of 67, which is one third lower than the base. Это соответствует индексу, равному 67, что на треть меньше базы.
The rates established for municipal assistance are lower than family benefits and vary from one municipality to another. Размер пособий по линии муниципальной помощи меньше семейных пособий и является различным в зависимости от муниципалитета.
The number of induced abortions in Iceland is relatively lower than the percentage in the other Nordic countries, including Finland. В Исландии делается меньше искусственных абортов, чем в других странах Северной Европы, за исключением Финляндии.