Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
But I'm probably 20 percent less devastated than I would have been this morning. Но я, вероятно, на 20% меньше опустошен, чем сегодня с утра.
Fernanda, I have even less regard for liars than I have for rule breakers. Фернанда, у меня еще меньше уважения к лгунам, чем к нарушителям правил.
That was someone with more contempt for me than they have for the planet, which is saying something. Это был некто, кто уважает меня даже меньше, чем нашу родную планету, а это о чем-то, да говорит.
Apparently, keeping your bellies full is more important to you than helping those less fortunate. Очевидно, ваши полные животы для вас важнее, чем помощь тем, кому повезло меньше.
I am a child in a cage, given less to eat than the animals on the ship. Я ребенок в клетке, которому дают меньше еды, чем животному на борту корабля.
There's even less time on this than the last one. Сейчас гораздо меньше времени на это чем в прошлом году
The forces on the right bank are much smaller than those on the left. Войск на правом берегу гораздо меньше, чем на левом.
I know less now than I did before I asked. Теперь я понимаю еще меньше, чем до того как я спросил
In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have. С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я.
He goes quietly and now he's making 12 a year more than when he was commissioner and working half the hours. Ушёл по-тихому и получил прибавку на 12 кусков в год, а работает в два раза меньше.
This place is bigger than our whole apartment. У нас квартира и то меньше!
Why should we believe you when no more than an hour ago- С чего нам тебе верить, когда меньше часа назад...
I want to see you hanged on the very gallows you've used to hang men for crimes far slighter than this. Хочу видеть вас повешенным на той же виселице, которая для казни людей за преступления меньше этого.
25% of the audience has incomes lower than 20,000 a year. 25% аудитории КОВ имеют семейный доход меньше 20.000$ долларов в год.
You bought it at its opening price, which is almost $8 a share lower than it was when I went on the air. Ты купил по цене на момент открытия торгов, что было почти на 8$ меньше, чем когда я вышла в эфир.
It's very oval and smaller than you'd think, right? Он очень овальный, и он меньше, чем ты думал, да?
You think I should have less of a vote than you? Вы думаете, что у меня меньше прав голосовать, чем у вас?
The life expectancy on the streets is lower than on Death Row. продолжительность жизни на улице меньше, чем в камере смертников.
But trust me that the thought of eating it is much scarier than the reality. Но поверьте, что только одна мысль о том, чтобы съесть это, пугает не меньше.
But most endings come when you least expect them, And what they portend Is darker than you've ever imagined. Но большинство концов приходит. когда ты меньше всего ждешь их, и выглядят они намного страшнее, чем казалось.
It's smaller than a 599, which is a good thing, it's also lighter and more powerful. Она меньше чем 599, что очень хорошо, к тому же легче и более мощная.
Okay, so maybe I spent a little less time in the library than, say, the walk-In cereal closet, but it's definitely near here. Ну да, возможно, я проводил меньше времени в библиотеке, чем, скажем, в кладовке с хлопьями, но она точно где-то здесь.
"for being married for less time than Kim Kardashian"? "Была замужем меньше, чем Ким Кардашьян"?
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
Right, now make sure that your page is smaller than the display and even the scrollbar on the side will disappear... Хорошо, а теперь, если Ваша страница меньше, чем дисплей, то даже полоса скроллинга справа исчезнет...