Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
There was less discussion of the relationship of the Council with regional and subregional arrangements than at past workshops. Меньше, чем на предыдущих семинарах, обсуждался вопрос о взаимоотношениях Совета с региональными и субрегиональными механизмами.
Even though it represented a high number of transactions, these were often of smaller values than traditional instruments. Хотя через такие системы проходит большое количество платежей, их размер зачастую меньше, чем размер операций, совершаемых при помощи традиционных инструментов.
Tom has less money than his brother does. У Тома меньше денег, чем у его брата.
Africa emitted fewer greenhouse gases than any other part of the world, largely owing to its low level of industrialization. Объем выбросов парниковых газов в Африке меньше, чем в какой бы то ни было другой части мира, что в значительной степени объясняется низким уровнем промышленного развития стран континента.
Nevertheless, they tend to have narrow competencies and even less power to direct than stand-alone specialized official institutions. Тем не менее сфера их компетенции, как правило, узка, и у них даже меньше полномочий в плане руководства, чем у автономных специализированных официальных учреждений.
However, his delegation was concerned that there was far less content on the Spanish site than on the English one. Однако делегация его страны озабочена тем, что на испаноязычном веб-сайте размещено намного меньше контента, чем на англоязычном.
The domestic laws of certain other national legal systems also contain fewer formal requirements for an arbitration agreement than the New York Convention. Внутреннее законодательство ряда других стран также предусматривает меньше официальных требований в отношении арбитражных соглашений, чем Нью-Йоркская конвенция.
The current rent is, therefore, considerably less vulnerable to economic cycles than the market rent. Поэтому текущая арендная плата значительно меньше зависит от экономических циклов, чем рыночная.
The evaluation of the philanthropic foundations is much narrower in scope than that of the global funds. З. Оценка благотворительных организаций гораздо меньше по объему, чем оценка глобальных фондов.
With limited education women have less opportunity than men to develop abilities to support themselves and their families. Из-за низкого уровня образованности у женщин по сравнению с мужчинами меньше возможностей получить квалификацию, которая позволила бы им содержать себя и свою семью.
Fewer than 10 States of the world are not yet subject to a corresponding legal obligation. Соответствующему юридическому обязательству еще не подчинены меньше десяти государств мира.
This is many times lower than the recommended capacity of 150 kJ. Это во много раз меньше рекомендуемой способности поглощения 150 кДж.
This right is exercised by insured persons whose pensions are lower than the lowest legal amount (guaranteed minimum). Это право предоставляется застрахованным лицам, размер пенсий которых меньше минимальной предусмотренной законом суммы (гарантированного минимума).
Pay differences tend to be lower than the average wage of men. Зарплата женщин, как правило, меньше средней зарплаты мужчин.
Despite this, Pasifika adults were less likely than the general population to have tertiary qualifications. Несмотря на это, взрослые представители тихоокеанских народностей имели меньше шансов получить свидетельство о высшем образовании, чем представители основной группы населения.
Note that men spent far less time on these non-market activities than women in 2003. Стоит обратить внимание на то, что в 2003 году мужчины тратили на эти нерыночные виды деятельности намного меньше времени, чем женщины.
Care by health personnel is somewhat less for abortions than for other instances of pregnancy termination. Медицинский персонал уделяет абортам меньше внимания, чем другим причинам прерывания беременности.
The minimum amount of this benefit cannot be lower than half the minimum wage fixed by employment legislation. Минимальный размер этой пенсии не может быть меньше половины минимальной заработной платы, установленной трудовым законодательством.
In general, agriculture and services consume lesser amounts of energy per unit of GDP produced than manufacturing. В целом в сельском хозяйстве и в сфере обслуживания на единицу ВВП расходуется меньше энергии, чем в промышленном производстве.
Furthermore, girls are less likely than boys to be enrolled in school at all ages. Кроме того, гораздо меньше девочек всех возрастных групп, чем мальчиков, посещают школу.
The number of disorders of girls is lower than in case of boys. Число аномалий среди девочек меньше, чем среди мальчиков.
The prevalence of HIV-infection in Finland is lower than in most industrialized western countries. Масштабы распространения ВИЧ-инфекции в Финляндии меньше, чем в большинстве промышленно развитых стран Запада.
Over the years, far fewer females than males have been able to access high-level jobs. На протяжении многих лет намного меньше женщин, чем мужчин, смогли получить доступ к руководящей работе.
In addition, fewer countries participated in this cycle than in the previous biennium. Кроме того, в этом цикле участвовало меньше стран, чем в предыдущий двухгодичный период.
There were approximately three times fewer initiatives that were generated through the NCSA than other initiatives. Инициатив, выдвинутых благодаря СОНП, было приблизительно в три раза меньше, чем других инициатив.