If fewer than 3 points remain after discarding outliers, then the match is rejected. |
Если после отбрасывания выбросов остаётся меньше З точек, соответствие отвергается. |
The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be fewer than specified. |
Диапазоны печати масштабируются всегда с сохранением пропорций, поэтому итоговое число страниц может быть меньше указанного. |
If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop. |
Если результат шага итерации меньше значения минимального изменения, итеративный процесс прекращается. |
Japanese homes, though generally newer, are often smaller than those in most other industrialized nations. |
Японские дома, хотя обычно более новые, часто меньше, чем в большинстве других промышленно развитых стран. |
Maybe I could pick on someone a little smaller than me. |
Может, мне попадётся кто-то меньше меня. |
She can't be more than 16. |
16 ручаюсь, а то и меньше. |
Look, Great Britain is a small country, much smaller than yours. |
Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей. |
In the entire history of the Russian Empire, there were only 12 Chancellors, fewer than reigning monarchs. |
За всю историю Российской империи канцлеров было меньше, чем царствующих монархов. |
The main reason? The Japanese are drinking far less sake than before. |
Причина в том, что в наши дни японцы пьют гораздо меньше сакэ, чем прежде. |
This is around one tenth fewer than the previous year. |
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году. |
Aussiedraco is estimated to have been smaller in size than Mythunga, a pterosaur from the same formation. |
По оценкам, Aussiedraco был меньше по размеру, чем Mythunga, птерозавр из той же формации. |
Fewer girls enroll in secondary school than boys, primarily due to early marriage. |
Меньше девочек поступают в среднюю школу, чем мальчиков, в основном за счёт ранних браков. |
Of course, some tasks would take less time than others. |
Тем самым работа по согласованию может продвинуться далеко вперед; некоторые задачи, конечно, займут меньше времени, чем другие. |
This place is smaller than the old living room. |
Эта комната меньше, чем старая гостиная. |
It's smaller than i expected. |
Она меньше, чем я ожидал. |
But a smaller nose than Barbra, and maybe more like Penelope Cruz. |
Нос меньше, чем у Барбары, возможно, больше похож на нос Пенелопы Круз. |
We can hire us a little fella even smaller than Stokes's. |
Мы можем нанять лилипута еще меньше, чем у Стоукса. |
By the way, you logged fewer O.R. hours than any other general surgeon on staff last month. |
Кстати, у вас меньше операционных часов, чем у любого другого общего хирурга в прошлом месяце. |
The prototype featured a cell size of only 46.7 nm, smaller than commercial Flash devices available at the time. |
Размер ячеек прототипа составлял лишь 46,7 нм, что было меньше, чем у коммерческих флеш-устройств, доступных на тот момент. |
However, he had much less political influence than his predecessor. |
Но он имел гораздо меньше политического влияния, чем его предшественник. |
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth. |
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли. |
He was smaller than me, only eight, but I still won. |
Он был меньше меня, всего лет восьми, но всё равно я победил. |
This looks a lot smaller than Walter the thoroughbred. |
Это выглядит немного меньше породистого Вальтера. |
Without the authorizing signatures, this report is less revealing than we'd hoped. |
Без подписей уполномоченных лиц пользы от этого доклада будет меньше, чем ожидалось. |
I think our length of time together on Destiny may be shorter than you think. |
Думаю, находиться нам на Судьбе осталось меньше, чем вы думаете. |