| It's a little smaller than I thought. | Немного меньше чем я думала. |
| The key's normally smaller than that | Обычно ключ меньше чем этот |
| less or more than 24 hours. | меньше или больше 24 часов. |
| Of course some more than others. | Кого-то больше, кого-то меньше. |
| You're smaller than me. | Ты меньше, чем я. |
| Smaller than I thought it would be. | Меньше, чем я думал. |
| I'm less worthy than Bok Gugeom? | Я заслужил меньше Поккугома? |
| But no smaller than that. | Но не меньше, чем этот. |
| She doesn't have more horses than dogs. | Почему лошадей меньше чем собак? |
| It's smaller than this. | Меньше, чем этот. |
| There must be more than 100 there! | Здесь не меньше сотни! |
| Is it... smaller than a Quinjet? | Это что-то... меньше квинджета? |
| I got more gifts than I thought I did. | Я думала подарков меньше. |
| Smaller indeed, than some insects. | Даже меньше некоторых насекомых. |
| And one's rather smaller than the other. | И один след меньше второго. |
| Well, a little more than a month. | Ну, чуть меньше месяца. |
| Don't say more than you have to. | Говорить как можно меньше. |
| It is... I'm happy to say-less than that. | Я счастлив сказать, меньше. |
| Tobias, it does not get babier than this. | Тобиас, меньше уже некуда. |
| Well, less clever than that. | Ну, немножко меньше. |
| Less brightly than these eyes | Меньше, чем эти бриллианты |
| Smaller than I'd thought. | Он меньше, чем я думала. |
| Much smaller than yours. | гораздо меньше, чем твой. |
| Much smaller than my fingers. | Намного меньше чем мои пальцы. |
| Well, you got more than I did. | У меня и того меньше. |