It's a little smaller than I thought. |
Немного меньше чем я думала. |
The key's normally smaller than that |
Обычно ключ меньше чем этот |
less or more than 24 hours. |
меньше или больше 24 часов. |
Of course some more than others. |
Кого-то больше, кого-то меньше. |
You're smaller than me. |
Ты меньше, чем я. |
Smaller than I thought it would be. |
Меньше, чем я думал. |
I'm less worthy than Bok Gugeom? |
Я заслужил меньше Поккугома? |
But no smaller than that. |
Но не меньше, чем этот. |
She doesn't have more horses than dogs. |
Почему лошадей меньше чем собак? |
It's smaller than this. |
Меньше, чем этот. |
There must be more than 100 there! |
Здесь не меньше сотни! |
Is it... smaller than a Quinjet? |
Это что-то... меньше квинджета? |
I got more gifts than I thought I did. |
Я думала подарков меньше. |
Smaller indeed, than some insects. |
Даже меньше некоторых насекомых. |
And one's rather smaller than the other. |
И один след меньше второго. |
Well, a little more than a month. |
Ну, чуть меньше месяца. |
Don't say more than you have to. |
Говорить как можно меньше. |
It is... I'm happy to say-less than that. |
Я счастлив сказать, меньше. |
Tobias, it does not get babier than this. |
Тобиас, меньше уже некуда. |
Well, less clever than that. |
Ну, немножко меньше. |
Less brightly than these eyes |
Меньше, чем эти бриллианты |
Smaller than I'd thought. |
Он меньше, чем я думала. |
Much smaller than yours. |
гораздо меньше, чем твой. |
Much smaller than my fingers. |
Намного меньше чем мои пальцы. |
Well, you got more than I did. |
У меня и того меньше. |