| We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving. | Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем. |
| Nigel Farage, UKIP's leader, is less concerned with economic growth than with pursuing his extreme conception of national independence. | Найджел Фараж, лидер UKIP, меньше озабочен экономическим ростом, чем принятием его экстремальной концепции национальной независимости. |
| In addition, the European Parliament's detachment from national political debates means that it has less political legitimacy than is desirable. | Кроме того, отделение Европейского парламента от национальных политических дебатов означает, что у него остается меньше политический легитимности, чем этого бы хотелось. |
| I spent less time in the shop than at her place. | Я проводил меньше времени в магазинах чем у нее. |
| Actually, there's a lot less time than you think, Doc. | Вообще-то времени гораздо меньше, чем вы думаете, Док. |
| We're getting reports that the number of injuries is actually lower than last year. | Мы получили сведения, что травм в этом году меньше, чем в прошлом. |
| Class sizes are smaller than in many countries. | Классы меньше, чем во многих других странах. |
| Many states in America have fewer people in them than that. | Население многих штатов в Америке меньше чем в Финляндии. |
| In fact, it's actually much smaller even than shown here. | Фактически, она гораздо меньше, чем здесь показано. |
| Say, you're a lot smaller than my last master. | А ты гораздо меньше, чем мой прежний хозяин. |
| After all, it requires a lot less energy to create a software program than it does to produce a ton of steel. | В конце концов, для создания компьютерной программы требуется гораздо меньше энергии, чем для производства тонны стали. |
| We have already opened 19 chapters - fewer than we would like. | Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы. |
| This year, our government will import 64% less rice than in 2010. | В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году. |
| Predominantly a commodity exporter, Russia has less need for the WTO than a manufacturer like China. | Будучи преимущественно экспортером товаров широкого потребления, у России меньше потребности в ВТО, чем у таких производителей, как Китай. |
| But you don't know how to forgive those who have less virtues than yourself. | Ты полна добродетелей, но тебе не хватает умения прощать тем, у кого их меньше. |
| Their snouts are short and rounded, shorter than the diameter of the eyes. | Нижнегубные щупики короткие, меньше диаметра глаза. |
| Time means more to some people than others. | Для кого-то время значит больше, для кого-то - меньше. |
| This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena. | Это картонная модель немного меньше гиены. |
| The writers mentioned above are less interested in the essence of power than in its exercise. | Упомянутых выше писателей сущность власти интересует меньше, чем ее применение. |
| Regrettably, in spite of its name, the Development Round has offered far less to developing countries than one would have hoped. | К сожалению, несмотря на свое название, Раунд развития предложил развивающимся странам много меньше, чем от него ожидалось. |
| With fewer firm-specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. | Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями. |
| The village was barely smaller then than it is today. | Село было примерно в 10 раз меньше, чем теперь. |
| In some situations, continuous data protection requires less space on backup media (usually disk) than traditional backup. | В некоторых ситуациях, CDP требует меньше места на носителе (обычно диска) по сравнению с традиционными операциями резервного копирования. |
| This left 66 cyclists to compete, one fewer than in 2004. | Приняли участие 66 спортсменок из 33 стран (это на одну меньше, чем в 2004ruen). |
| I have shown that Swedish top students know statistically significantly less about the world than the chimpanzees. | Я доказал, что, по статистике, лучшие шведские студенты знают гораздо меньше о мире, чем шимпанзе. |