Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
The Advisory Committee notes that fewer contracts for consultants were issued during the biennium 2004-2005 than in 2002-2003. Консультативный комитет отмечает, что в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов было заключено меньше контрактов с консультантами, чем в 2002 - 2003 годах.
The unspent balance was due primarily to the fact that fewer maps were purchased than initially planned. Образование неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом тем, что оперативных карт было закуплено меньше, чем изначально предполагалось.
There are fewer inter-State conflicts than there used to be; and many civil wars have ended. Межгосударственных конфликтов стало меньше, чем прежде; прекратились многие гражданские войны.
The outstanding issues have to do less with the words proposed and their legal effect than with their political interpretation. Остающиеся вопросы имеют меньше отношения к озвученным предложениям и их правовым последствиям, чем к их политическим толкованиям.
Those figures represent a significantly shorter recruitment and placement period than that indicated for other parts of the Secretariat. Эти показатели значительно меньше показателей продолжительности набора и расстановки кадров в других частях Секретариата.
Even so, their numbers continue to be much smaller than those of their male counterparts. Однако даже при этом их число остается намного меньше численности учащихся-мужчин.
Although the number of women in the central administration was lower than that of men, their participation was increasing with every election. Несмотря на то что число женщин в центральных органах власти меньше числа мужчин, их доля увеличивается с каждыми выборами.
Owing to budgetary constraints, this year's programme included only 12 participants, a smaller number than usual. Из-за нехватки финансовых средств в программе этого года участвовало только 12 слушателей - меньше, чем обычно.
Sanitation has historically been viewed as a lower priority than water supply and has attracted less investment. Обеспечение санитарно-гигиенических условий исторически рассматривалось как менее приоритетная задача, чем водоснабжение, и на ее решение привлекалось меньше инвестиций.
There were a few interventions regarding reporting periods that were shorter or longer than 12 months. В нескольких выступлениях был затронут вопрос о периодах отчетности, которые составляют меньше или больше 12 месяцев.
This has given local urban programmes a political flavour since Habitat II, with less emphasis than earlier on technical issues. После Хабитат II это придало местным городским программам политический оттенок, где меньше, чем ранее, делался упор на технические вопросы.
The actual income figures for the years ended 30 June 1994 and 1995 were lower than those estimated. Такие суммы фактических доходов за годы, закончившиеся 30 июня 1994 года и 1995 года, были меньше, чем это предполагалось.
Interpreters in Geneva were handling 23 per cent fewer assignments than they had 20 years earlier. Синхронные переводчики в Женеве в настоящее время получают на 23 процента меньше заданий, чем они получали 20 лет назад.
The traditional approach to census-taking creates fewer content limitations than those that might be found with a register-based approach. Традиционный способ проведения переписи накладывает меньше ограничений на содержание, по сравнению с ее проведением на основе регистров.
Regrettably, the challenges to international peace and security today are no less great than when I spoke here three years ago. К сожалению, сегодня вызовы международному миру и безопасности не стали меньше, чем когда я выступал здесь три года назад.
Please provide an explanation as to why women's share of investment subsidies appears to be lower than their share of farm management. Просьба объяснить, почему доля женщин, получающих инвестиционные субсидии, оказывается меньше по сравнению с их долей в управлении хозяйствами.
Violation of the right to food was a human rights violation, but less widely condemned than the more dramatic variety. Нарушение права на питание является нарушением прав человека, но его осуждают меньше, чем другие нарушения.
Women's participation is lower than that of men. Представленность женщин здесь меньше, чем мужчин.
Women have less capacity than men to hold important posts. У женщин меньше способностей, чем у мужчин, для выполнения ответственной работы
Women are considerably less likely than men to be in management or leadership positions in the private sector. По сравнению с мужчинами женщины имеют гораздо меньше возможностей занимать управленческие или руководящие должности в частном секторе.
Pass rates for examination candidates are also far lower for girls than for boys. Среди абитуриентов, успешно сдавших экзамены, девочек также значительно меньше, чем мальчиков.
Such a procedure would, in her view, be less time-consuming and more friendly than the legal procedure. Такая процедура, по мнению оратора, будет отнимать меньше времени и проходить в более доброжелательной обстановке по сравнению с судебной процедурой.
The number of women who came forward might be much smaller than one would expect. Число женщин, выступающих с подобными жалобами, значительно меньше, чем можно было бы ожидать.
According to the latest available data women have hourly wages which are on average 26.3 per cent lower than men. В соответствии с последними имеющимися данными почасовая ставка заработной платы женщин в среднем на 26,3% меньше, чем ставка мужчин.
In the private sector, Venezuelan women earned 30 per cent less, on average, than Venezuelan men. В частном секторе венесуэльские женщины зарабатывают в среднем на 30 процентов меньше мужчин.