I'd guess you have little more than a minute to live. |
Думаю, тебе осталось жить немногим меньше минуты. |
You know, I've gone out with girls who had less movement than that. |
Мне надо меньше двигаться, встречаясь с девушками. |
A man than a year to go, trying to escape. |
Такой молодой... сидеть осталось меньше года, и попытался бежать. |
Well, we are less obsessed with Helvetica than we used to be. |
Ну сейчас мы меньше одержимы Гельветикой, чем были когда-то. |
Well, they're both smaller than Norland, Elinor. |
Что ж, оба они меньше Норленда, Элинор. |
I hope I don't like him more than he likes me. |
Я надеюсь, я ему нравлюсь не меньше, чем он мне. |
How can the masters bedroom be smaller than our restroom? |
Как спальня твоих родителей может быть меньше, чем мой туалет? |
I had less on my plate than he had on his face. |
В моей тарелке было меньше, чем у него на лице. |
It seems that I know a lot less about women than I thought I did. |
Кажется я знаю о женщинах намного меньше чем я думал. |
The space inside is smaller than I thought. |
Там места меньше, чем я думала. |
And you're slightly less likely to be shot than I am. |
И у тебя меньше шансов быть пристреленной, чем у меня. |
Sid believes we're looking for someone much smaller and much less powerful than Carver. |
Сид думает, нам нужно искать кого-то намного меньше и намного слабее, чем Карвер. |
We have less time than I thought. |
У нас меньше времени, чем я думал. |
There might be a little less brotherly love there than I thought. |
Возможно там меньше братской любви, чем я думал. |
He's also slept with her far fewer times than you have. |
И он также спал с ней намного меньше раз. |
There was a whole lot less peace and love back then than you think. |
Тогда во всем было гораздо меньше мира и любви, чем ты думаешь. |
But the creature you saw was smaller than that one. |
Но существо, которого ты видела, было меньше, чем это. |
You don't want the Light on Earth any more than I do. |
Вы не хотите скрывать Светоч на Земле, не меньше чем я. |
Because they pay better than skip traces, and there's less running. |
Потому что они оплачиваются лучше, чем погони за злодеями, да и бегать приходится меньше. |
We care less about her than the collaborators. |
Она интересует нас меньше осведомителей израильтян. |
The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago. |
Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад. |
But the profits that would be lost remain lower than the potential costs of another major financial crisis. |
Но та прибыль, которая может быть потеряна, намного меньше потенциальных потерь в случае нового крупного финансового кризиса. |
Fewer were thrown in the hole than you think. |
Там было меньше народу, чем вы думали. |
One fund manager admitted that he pays less tax than his cleaning lady. |
Один менеджер фонда признал, что он платит меньше налогов, чем его уборщица. |
Even so, its economy remains 5.7% smaller than it was seven years ago. |
Тем не менее, ее экономика остается на 5,7% меньше, чем это было семь лет назад. |