| I'd guess you have little more than a minute to live. | Думаю, тебе осталось жить немногим меньше минуты. |
| You know, I've gone out with girls who had less movement than that. | Мне надо меньше двигаться, встречаясь с девушками. |
| A man than a year to go, trying to escape. | Такой молодой... сидеть осталось меньше года, и попытался бежать. |
| Well, we are less obsessed with Helvetica than we used to be. | Ну сейчас мы меньше одержимы Гельветикой, чем были когда-то. |
| Well, they're both smaller than Norland, Elinor. | Что ж, оба они меньше Норленда, Элинор. |
| I hope I don't like him more than he likes me. | Я надеюсь, я ему нравлюсь не меньше, чем он мне. |
| How can the masters bedroom be smaller than our restroom? | Как спальня твоих родителей может быть меньше, чем мой туалет? |
| I had less on my plate than he had on his face. | В моей тарелке было меньше, чем у него на лице. |
| It seems that I know a lot less about women than I thought I did. | Кажется я знаю о женщинах намного меньше чем я думал. |
| The space inside is smaller than I thought. | Там места меньше, чем я думала. |
| And you're slightly less likely to be shot than I am. | И у тебя меньше шансов быть пристреленной, чем у меня. |
| Sid believes we're looking for someone much smaller and much less powerful than Carver. | Сид думает, нам нужно искать кого-то намного меньше и намного слабее, чем Карвер. |
| We have less time than I thought. | У нас меньше времени, чем я думал. |
| There might be a little less brotherly love there than I thought. | Возможно там меньше братской любви, чем я думал. |
| He's also slept with her far fewer times than you have. | И он также спал с ней намного меньше раз. |
| There was a whole lot less peace and love back then than you think. | Тогда во всем было гораздо меньше мира и любви, чем ты думаешь. |
| But the creature you saw was smaller than that one. | Но существо, которого ты видела, было меньше, чем это. |
| You don't want the Light on Earth any more than I do. | Вы не хотите скрывать Светоч на Земле, не меньше чем я. |
| Because they pay better than skip traces, and there's less running. | Потому что они оплачиваются лучше, чем погони за злодеями, да и бегать приходится меньше. |
| We care less about her than the collaborators. | Она интересует нас меньше осведомителей израильтян. |
| The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago. | Медианный доход мужчины с полной занятостью сейчас меньше, чем 40 лет назад. |
| But the profits that would be lost remain lower than the potential costs of another major financial crisis. | Но та прибыль, которая может быть потеряна, намного меньше потенциальных потерь в случае нового крупного финансового кризиса. |
| Fewer were thrown in the hole than you think. | Там было меньше народу, чем вы думали. |
| One fund manager admitted that he pays less tax than his cleaning lady. | Один менеджер фонда признал, что он платит меньше налогов, чем его уборщица. |
| Even so, its economy remains 5.7% smaller than it was seven years ago. | Тем не менее, ее экономика остается на 5,7% меньше, чем это было семь лет назад. |