| I think she was waiting for this day more than I ever was. | Думаю, она ждала этого дня не меньше меня. |
| In both cases, imaging shows a smaller than average amygdala. | В обоих случаях снимки показали миндалину меньше среднестатистической. |
| I imagine you'd like bail set At an amount lower than the asa requested. | Я полагаю, вы хотели, чтобы залог был установлен в сумме меньше, чем предложил помощник прокурора. |
| As it is, You can tell even less about him than your witness. | А так вы знаете о нем меньше, чем ваш свидетель. |
| The answer is certainly fewer than anybody ever thought. | Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал. |
| You know much less about Francis' desires than I do. | Ты знаешь о желаниях Франциска намного меньше, чем я. |
| You understand less about this business than you think. | Вы понимаете гораздо меньше в этом деле, чем думаете. |
| You have less to worry about from him than from the manager at the grocery store. | О нем тебе надо куда меньше волноваться, чем о менеджере в продуктовом. |
| Proton counts are lower than before. | Количество протонов меньше, чем было. |
| You handle most of the gang than Sawatya. | У тебя популярность в банде не меньше, чем у Саватьи. |
| The torches are using less air than we are trying to knock them out. | Факелы используют меньше воздуха чем мы, пытаясь сбить их. |
| And there's less of that around than you might think. | А их намного меньше, чем вы можете себе представить. |
| That's less time than we gave the Iranians. | Это даже меньше времени, чем мы дали иранцам. |
| I'm much less interested in your opinions than I am in intellectual rigour. | Ваше мнение интересует меня куда меньше, чем историческая точность. |
| It's a bit smaller than I remember. | Немного меньше, чем я его помню. |
| I... know less about her than you'd probably like. | Я... знаю меньше о ней, чем вы ожидаете. |
| You do more work than you got to, so it's my obligation to do less. | Ты делаешь больше работы, чем должен, так что моя обязанность - делать меньше. |
| Less soda than usual, thanks. | Содовой меньше, чем обычно, спасибо. |
| Forgive me, I have a lot less imagination than you think. | Простите, но у меня меньше воображения, чем вы думаете. |
| You have a lot more faith in coincidence than I do. | Я намного меньше тебя верю в совпадения. |
| What? I want to get out more than anyone. | Я хочу выбраться отсюда не меньше других. |
| There are fewer than a thousand cases in the U.S. | В штатах меньше тысячи случаев данного заболевания. |
| And they'll deserve it, none more so than you. | И они заслужили этого, не меньше твоего. |
| So, an angle that's smaller than 90 degrees... | Так что угол, который меньше 90 градусов... |
| Though arguably, you know much less about Francie's desires than I do. | Хотя, возможно, Вы знаете намного меньше о желаниях Франциска, чем я. |