| 47% of PBS viewers have a high-school education or less 1 % better than the commercial TV audience. | У 47% зрителей КОВ есть только школьное образование или меньше что на 1% лучше, чем у аудитории коммерческого телевидения. |
| You have less hair now than when you got here. | У тебя стало меньше волос чем когда ты приехал сюда. |
| They're smaller than a wavelength of light, so we have no way to directly observe them. | Они меньше, чем длина волны света, поэтому у нас нет возможности напрямую их увидеть. |
| The universe is tiny; it's smaller than an atom. | Вселенная крошечная, меньше чем атом. |
| Now, it may seem like there is less hope today than there was before. | Сейчас может казаться, что надежды сегодня даже меньше, чем было раньше. |
| All I want to do is sleep for more than four hours straight. | Мне удается поспать меньше четырех часов. |
| Because now it must be smaller than a hazelnut. | ѕотому что сейчас он, должно быть, меньше ореха. |
| Believe me, no one's more surprised than I am. | Поверь мне, я удивлена не меньше тебя. |
| Look for one quite a bit smaller than the rest. | Ищите ту, что меньше остальных. |
| MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips. | У Массачусетского технологического института есть новый радио чип, который использует намного меньше энергии, чем наши чипы. |
| And I never had fewer than two-thirds of an audience hold up their hand. | И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки. |
| Nobody ever will. They're smaller than the wavelength of light. | Никто никогда не увидит. Они меньше, чем длина волны света. |
| You're getting in a lot less information than you think. | Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. |
| But those categories mean even less now than they did before, | Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого. |
| You know even less about chemistry than you do about acting. | Ты в химии понимаешь даже меньше, чем в актерской игре. |
| Tiny machines, smaller than the hair on a flea. | Маленькие устройства, меньше чем блоха в волосах. |
| I got ten hours less sleep a week than anyone else in my class. | Я спал в неделю на 10 часов меньше чем кто-либо из моего класса. |
| When I she comes back, she'll have less hair than your ears. | Когда она вернется, у неё будет меньше волос, чем у вас в ушах. |
| I worry less for your plants than I do for your patients. | Ваши растения беспокоят меня меньше, чем ваши пациенты. |
| Their divorce rate's 20 times lower than ours. | У них процент разводов в 20 раз меньше, чем у нас. |
| It-it-it took much less time than I expected. | Это-это-это заняло гораздо меньше времени, чем я ожидал. |
| These are smaller than the ones in Italy. | Они меньше чем те, в Италии. |
| Only one important thing for a godfather, I'm told, never bring a present smaller than the child. | У крестного отца одна главная задача - не приносить подарок размером меньше, чем ребенок. |
| He knows less about PJ than you do. | Он знает о Пи-Джее ещё меньше, чем ты. |
| Sadly there has been less improvement than I had hoped. | К сожалению, это меньше, чем улучшения, на которые я рассчитывал. |