| Try less salt than the other day. | В следующий раз клади меньше соли. |
| It's smaller than a-a hamster's bow tie. | Оно меньше, чем галстук для хомяка. |
| I'm sure he's more upset about that than you are. | Я уверен, он сожалеет об этом не меньше твоего. |
| They do less mischief than those in town, it would seem. | Похоже, там грешат меньше, чем в городе. |
| Because it's such a wonderful room, but it looks smaller than it is with all the clutter. | Потому что это такая прекрасная комната, но выглядит меньше, чем есть, со всем этим беспорядком. |
| It's even smaller than the rest of your house. | Она даже меньше, чем весь твой остальной дом. |
| Maybe we have less in common than you think, Mr. Horvitz. | Возможно, меж нами меньше общего, чем Вы думали, мистер Хорвиц. |
| Place is smaller than I remember. | Отель меньше, чем я его помню. |
| Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. | Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас. |
| If this is a stranger abduction, we've got fewer than 24 hours to bring Gabby back alive. | Если Гэбби похитил незнакомец, у нас меньше 24-х часов, чтобы вернуть её живой. |
| Four times faster than the average. | В 4 раза меньше среднего времени. |
| Well, it can't be smaller than my place. | Ну, она не может быть меньше моей квратиры. |
| But the one I play is smaller than this. | Но то, на котором я играю, меньше. |
| This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena. | Это картонная модель немного меньше гиены. |
| Peter makes less in the State's Attorney office than you. | Питер получает меньше в городской прокуратуре, чем ты. |
| She's much less upset than I'd anticipated. | Она гораздо меньше расстроена, чем я ожидал. |
| And he gets fewer civilian complaints filed against him than a lot of less productive guys. | И он получает меньше гражданских жалоб, чем его менее продуктивные коллеги. |
| I still like you better than Dutch. | Голландец мне нравиться меньше, чем ты. |
| Better men than him had to work hard. | Люди получше его работали не меньше. |
| And since they're smaller than we are... | И поскольку они меньше, чем мы... |
| What he doesn't realize is that I have even less regard for Jackie than Raymond does. | Он и не предполагает, что я забочусь о Джеки даже меньше, чем Рэймонд. |
| I don't want to be in this situation any more than you do. | Я не хочу находиться в этой ситуации не меньше, чем ты. |
| The resolution took less time than you anticipated. | Поиск решения занял меньше времени, чем вы ожидали. |
| I'm less afraid of commitment than I used to be. | Сейчас я боюсь серьёзных отношений намного меньше, чем раньше. |
| The bed's a lot smaller than I would have thought. | Кровать намного меньше, чем я бы мог подумать. |