Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Than - Меньше"

Примеры: Than - Меньше
She had a lot less to lose than I did. Ей было терять намного меньше, чем мне.
The grass grows vigorously during the short, intense summer and there are fewer predators than further south. В течение короткого интенсивного лета трава растет энергично, а хищников значительно меньше, чем на далеком юге.
It's much smaller than our other house. Он намного меньше, чем прошлый дом.
The standard of proof for a preliminary hearing is much less severe than one for a trial. Требуемая степень доказанности для предварительного слушания Намного меньше чем для суда.
And yet, despite everything, this car produces fewer carbon dioxides than the Jag. И при всём этом, машина производит меньше углекислого газа, чем Ягуар.
She knew me better than I knew her. Я знаю её меньше, чем она меня, но я уверен в одном.
When she gave birth to me, she was even younger than I am now. Когда мама родила меня, ей было меньше, чем мне сейчас.
You're the only guy I know with less hair than me. Ты единственный из моих знакомых, у кого волос ещё меньше, чем у меня. Верно.
Well, there's fewer soldiers than Pariah. Тут меньше солдат, чем в Парии.
Because, as you know, finished sentences are less painful than unfinished ones. Ты же знаешь: законченные предложения причиняют меньше боли, чем незаконченные.
There's probably less backstabbing than the State Attorney's Office. Здесь, похоже, меньше закулисной борьбы, чем в офисе государственного прокурора.
It's smaller than I thought it would be. Этот ящик чуть меньше, чем я ожидал.
And we're closer in age than my dad and Serena. И у нас разница в возрасте меньше, чем у папы с Сереной.
There's more of them around here than there used to be. Раньше здесь их было намного меньше.
It should take less time than that to find your ally who stole the cloaking device. Это займет меньше времени, когда мы поймаем вашего сообщника, укравшего устройство.
I normally don't introduce anyone who's shorter than myself, but... Обычно я никогда не представляю никого меньше меня ростом.
It hasn't been more than 2 years. Он меня не видел меньше двух лет.
Now, this room is bigger than most people's houses. У большинства людей дома меньше, чем этот кабинет.
Couldn't have been more than 17. Ему было меньше 17 на вид.
Much lighter than what we're accustomed to seeing. Гораздо меньше, чем мы привыкли видеть.
Well, it's not more than I expected. Ќу это меньше чем € ожидал.
It's less people than he'd kill. Их явно будет меньше, чем убил бы он.
I'm sure most women attach much less importance to this minor detail than you do. Я уверен, что большинство женщин придает этой маленькой делали гораздо меньше значения, чем вы.
And they're smaller than I expected. И они меньше, чем я ожидал.
The job pays ten dollars less a week than a secretarial job. Зарплата на $10 в неделю меньше, чем у секретаря.