| This means that over the longer term, everyone will be competing for a piece of a pie that is smaller than it would have been without energy rationing. | Эо означает, что в долгосрочной перспективе каждый будет соперничать за кусок пирога, который меньше, чем был бы без нормирования энергии. |
| Despite three years of weak growth, the gap between potential and actual output in Continental Europe's largest economies is currently smaller than in the US. | Несмотря на три года слабого экономического роста, разрыв между потенциальным и реальным объемами производства в самых больших экономиках стран континентальной Европы в настоящий момент меньше, чем в США. |
| In poor households, they are also likely to receive less food than boys, placing their physical health and development at even greater risk. | В бедных домашних хозяйствах они также, скорее всего, получают меньше пищи, чем мальчики, что подвергает их физическое здоровье и развитие большему риску. |
| The difference is actually much smaller than often assumed, but at first sight a growth rate of 0.6 % qualifies as a lost decade. | На самом деле, разница гораздо меньше, чем часто предполагается, но на первый взгляд темпы роста в 0,6% квалифицируются как потерянное десятилетие. |
| There are fewer locations than in the first game, however they have been expanded upon greatly. | Несмотря на то, что локаций во второй части меньше, чем в первой, они были значительно расширены. |
| Today, the population is not much more than it was in the early 20th century. | В настоящее время численность населения села меньше, чем в начале прошлого века. |
| And the issue in Africa is that there are fewer nurses, really than doctors, and so we need to find new paradigm for health care. | Но проблема в том, что в Африке медсестер ещё меньше, чем врачей, поэтому необходимо найти новую форму здравоохранения. |
| The news about civilian casualties is also less bad than it used to be. | Новости о потерях мирного населения говорят о том, что их стало меньше, чем некогда. |
| I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. | Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20% меньше домашних заданий, чем я задавал раньше. |
| You've heard it said before, but it's never been more true than today, that less is more. | Я уже об этом говорила, но сегодня это как нельзя кстати - чем меньше, тем лучше. |
| Part of the reason is - they've got way more choices than they used to, and way less time. | Отчасти, причина в том, что у них больше выбора, чем было раньше, а времени меньше. |
| Do organic potatoes actually have fewer toxic chemicals used to produce them than conventional potatoes? | Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный? |
| far fewer in per capita terms than the number of Belgians. | намного меньше в соотношении к населению, чем число бельгийцев. |
| Maybe you thought, I've had less to drink than everybody else, I should be the one to go home. | А может быть, вы думали, что выпили меньше, чем другие, и поэтому можете сами доехать домой. |
| In all, The Beatles spent 22 weeks on the UK charts, far fewer than the 149 weeks for Sgt. Pepper. | В общей сложности White Album провёл 22 недели в британском хит-параде, что, однако, было намного меньше, чем показатель его предшественника - 149 недель. |
| At 1.1 percent of GDP, the Philippines spent less on its military forces than the regional average. | Филиппины на содержание своих вооруженных сил тратят на 1,1 % от ВВП меньше, чем другие страны в этом регионе. |
| Its price was lower than the Civic Hybrid and the Toyota Prius. | Обе цифры меньше, чем заявленные на гибриде Toyota Prius. |
| In January-November 2017, 12331.2 million manat or 3,35% fewer funds than in comparison the same period of 2016 were directed to capital assets. | Манатов или на 3,35 % меньше средств, чем в сравнении с аналогичным периодом 2016 года, были направлены на капитальные активы. |
| Today, tourists are fewer, but more than 100,000 overnight stays are still recorded each year. | Хотя сейчас туристов меньше, по данным отелей, в каждом году фиксируется около 100.000 гостей. |
| Plenum-rated cables are slower to burn and produce less smoke than cables using a mantle of materials like PVC. | Огнеупорные кабели медленнее горят и выделяют меньше дыма, чем кабели в защитной оболочке из материалов, таких как ПВХ. |
| The Swedish victory is often attributed to the composition of their army, as it contained far fewer mercenaries than the Danish army. | Шведская победа часто связывается с тем, что в шведской армии было гораздо меньше наёмников, чем в датской. |
| It is cultivated in China to a small extent for cork production, though its yield is lower than that of the related cork oak. | Дуб изменчивый выращивается в Китае в небольших масштабах для производства пробки, хотя урожай и меньше, чем у пробкового дуба. |
| Californication contained fewer rap-driven songs than its predecessors, instead integrating textured, consistent, and melodic guitar riffs, vocals and bass-lines. | Californication включает в себя меньше рэпа, чем его предшественники; основу его составили последовательные и мелодичные гитарные риффы, вокал и ударные. |
| If at all used in the context of statistics, it must be assumed that the size of a by is smaller than that of a småort. | При достаточно редком использовании в статистике подразумевается, что размер «деревни» меньше чем у småort. |
| The SG's neck profile is typically shallower than that of the Les Paul, though this varies between production years and individual guitars. | Профиль грифа SG, как правило, меньше, чем у Gibson Les Paul, однако он зависит от года выпуска и индивидуальной модели SG. |