| It's even smaller than I remember. | Он меньше, чем я помню. |
| I know less about Liam now than I did a week ago. | Я знаю о Лиаме меньше, чем неделю назад. |
| Looks like he cares even less about me than you do, Harry. | Видимо, он заботится обо мне ещё меньше, чем ты, Гарри. |
| Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. | Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
| It's emptier than a Glasgow pay toilet. | Людей меньше, чем в платном туалете Глазго. |
| They are traveling so fast that it's only 10,000 times slower than the speed of light. | Они летят настолько быстро, что их скорость всего в 10000 раз меньше скорости света. |
| It's taking longer than it took me to almost graduate. | Мне меньше времени понадобилось, чтобы выпуститься. |
| I may have been smaller than my brother. | Возможно, я меньше своего брата. |
| None of us have more than 3,000 breaths left. | У каждого из нас осталось меньше 3000 вдохов. |
| And actually the world record-holder had a shorter time than that. | И на самом деле, у текущего обладателя рекорда было ещё меньше времени. |
| He was a tiny, tiny King, smaller than a thistle. | Он был крохотным-крохотным королём, меньше чертополоха. |
| I don't like having less privacy than other people have. | Мне не нравится иметь меньше личного пространства, чем остальные. |
| I hate goodbyes even more than hellos. | Расставания я люблю ещё меньше, чем встречи. |
| And I have fewer enemies today than I did yesterday. | И сегодня у меня меньше врагов, чем было вчера. |
| DNA is about a billion times smaller than we see it here. | ДНК примерно в миллиард раз меньше, чем показано здесь. |
| Casualties have been lighter than expected with no signs of immediate retaliation... | Потерь оказалось меньше, чем ожидалось, без признаков серьезного сопротивления... |
| After seven, there should be far less skin present than there is here. | Через 7 кожа должно быть в разы меньше, чем здесь. |
| That makes even less sense than the song you just made up. | В этом еще меньше смысла, чем в песне, которую ты про меня написал. |
| You're definitely getting fewer spins than you did a week ago, and some radio group out west just stopped playing you altogether. | Тебя стали меньше крутить нежели неделю назад, а некоторые радиостанции на западе вообще перестали тебя транслировать. |
| The resource potential is slimmer than I thought, and the risks are higher. | Денежный потенциал меньше, чем я ожидал, а риски высоки. |
| More is always better than less, Mike. | Больше всегда лучше, чем меньше. |
| More's definitely better than less, Mike. | Больше намного лучше, чем меньше. |
| More is always better than less, Mike. | Больше всегда лучше, чем меньше, Майк. |
| Smaller than I thought it'd be. | Он меньше, чем я думал. |
| There's less of us than them. | Но у нас теперь меньше шансов на победу. |