It's even smaller than I remember. |
Он меньше, чем я помню. |
I know less about Liam now than I did a week ago. |
Я знаю о Лиаме меньше, чем неделю назад. |
Looks like he cares even less about me than you do, Harry. |
Видимо, он заботится обо мне ещё меньше, чем ты, Гарри. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
It's emptier than a Glasgow pay toilet. |
Людей меньше, чем в платном туалете Глазго. |
They are traveling so fast that it's only 10,000 times slower than the speed of light. |
Они летят настолько быстро, что их скорость всего в 10000 раз меньше скорости света. |
It's taking longer than it took me to almost graduate. |
Мне меньше времени понадобилось, чтобы выпуститься. |
I may have been smaller than my brother. |
Возможно, я меньше своего брата. |
None of us have more than 3,000 breaths left. |
У каждого из нас осталось меньше 3000 вдохов. |
And actually the world record-holder had a shorter time than that. |
И на самом деле, у текущего обладателя рекорда было ещё меньше времени. |
He was a tiny, tiny King, smaller than a thistle. |
Он был крохотным-крохотным королём, меньше чертополоха. |
I don't like having less privacy than other people have. |
Мне не нравится иметь меньше личного пространства, чем остальные. |
I hate goodbyes even more than hellos. |
Расставания я люблю ещё меньше, чем встречи. |
And I have fewer enemies today than I did yesterday. |
И сегодня у меня меньше врагов, чем было вчера. |
DNA is about a billion times smaller than we see it here. |
ДНК примерно в миллиард раз меньше, чем показано здесь. |
Casualties have been lighter than expected with no signs of immediate retaliation... |
Потерь оказалось меньше, чем ожидалось, без признаков серьезного сопротивления... |
After seven, there should be far less skin present than there is here. |
Через 7 кожа должно быть в разы меньше, чем здесь. |
That makes even less sense than the song you just made up. |
В этом еще меньше смысла, чем в песне, которую ты про меня написал. |
You're definitely getting fewer spins than you did a week ago, and some radio group out west just stopped playing you altogether. |
Тебя стали меньше крутить нежели неделю назад, а некоторые радиостанции на западе вообще перестали тебя транслировать. |
The resource potential is slimmer than I thought, and the risks are higher. |
Денежный потенциал меньше, чем я ожидал, а риски высоки. |
More is always better than less, Mike. |
Больше всегда лучше, чем меньше. |
More's definitely better than less, Mike. |
Больше намного лучше, чем меньше. |
More is always better than less, Mike. |
Больше всегда лучше, чем меньше, Майк. |
Smaller than I thought it'd be. |
Он меньше, чем я думал. |
There's less of us than them. |
Но у нас теперь меньше шансов на победу. |