International migration statistics collected from population censuses are often accorded lower priority than statistics on other topics and therefore take longer to disseminate. |
Статистическим данным о международной миграции, полученным на основе переписи населения, как правило, уделяется меньше внимания, чем статистическим данным по другой тематике, и поэтому их распространение занимает больше времени. |
There were fewer Government submissions from Africa and Asia and the Pacific than from other regions. |
От правительств стран Африки и Азии и Тихого океана было получено меньше представлений, чем из других регионов. |
In any given society, women had fewer opportunities than men to grow socially and professionally. |
В любой стране женщины имеют меньше возможностей для социального и профессионального роста, чем мужчины. |
Earlier, considerably fewer women than men took or succeeded in the diplomatic service examination. |
В прошлом количество женщин, подававших заявки на участие в конкурсном отборе на дипломатическую службу и успешно сдавших соответствующий экзамен, было значительно меньше, нежели количество мужчин. |
The proportion of women working as legislators, senior officials or managers is significantly lower than for men. |
Среди членов законодательных органов, высокопоставленных должностных лиц и директоров женщин значительно меньше, чем мужчин. |
It is noteworthy that the number of committed homicides was smaller than 100 for the first time in 30 years. |
Стоит отметить, что количество совершенных убийств впервые за 30 лет составило меньше 100. |
These figures clearly show that crimes against women are treated with less importance than other crimes in our country. |
Эти показатели явно демонстрируют, что преступлениям в отношении женщин в нашей стране уделяется меньше внимания, чем любым другим преступлениям. |
But from 22 onwards, there are fewer females than males pursuing higher education. |
Однако начиная с 22 лет учебу в высшей школе продолжает меньше девочек, чем мальчиков. |
Studies over the years 2008 and 2012 show that women still earn less on average than men. |
Результаты обследований за 2008 - 2012 годы свидетельствуют о том, что женщины в среднем по-прежнему зарабатывают меньше, чем мужчины. |
Women tend to build up less pension than men. |
Как правило, пенсию получают меньше женщин, чем мужчин. |
An important reason for this is that women work fewer hours on average than men. |
Основная причина этого заключается в том, что в среднем продолжительность рабочего времени у женщин меньше, чем у мужчин. |
In 2012 women received on average a 22.1% lower old-age pension than men. |
В 2012 году женщины пенсионного возраста получали на 22,1 процента меньше, чем мужчины. |
However, there is significantly less human trafficking in Sweden than in comparable countries. |
Однако масштабы торговли людьми в Швеции намного меньше, чем в сопоставимых странах. |
Fewer women than men are members of political parties. |
Меньше женщин, чем мужчин является членами политических партий. |
Consumption remained the leading component of growth in 2012, with investment making a smaller contribution than in 2011. |
Потребление оставалось в 2012 году основным компонентом роста, тогда как доля инвестиций была меньше, чем в 2011 году. |
Colombian women worked 10.8 hours per month more than men and earned 20 per cent less on average. |
Колумбийские женщины работают на 10,8 часа в месяц больше, чем мужчины, получая в среднем на 20% меньше. |
Proportionally speaking, far fewer people of non-Western origin are house owners than native-born Dutch. |
В пропорциональном отношении среди владельцев домов гораздо меньше людей незападного происхождения, чем коренных голландцев. |
They're smaller than the shacks. |
Они даже меньше, чем эти хижины. |
Researchers believe that these numbers would be far less, if ants were the same size or bigger than monkeys. |
Исследователи считают, что эти цифры были бы значительно меньше, будь муравьи размером с обезьян или даже больше. |
Erm, it was a lot less crowded than I thought. |
Было намного меньше людей, чем я ожидала. |
I should imagine I know less about it than you. |
Я полагаю, я знаю об этом меньше, чем ты. |
A lot cheaper than $175 an hour I spent on that child psychiatrist. |
Намного меньше тех 175 долларов в час, что я платил детскому психиатру. |
I have received less credit than I am due for soul collections my king. |
Я получил меньше средств, чем я собрал душ для коллекции... мой король. |
It's way less harmful than alcohol. |
Он причиняет меньше вреда, чем алкоголь. |
The number of men with other ethnic backgrounds than Danish admitted to higher education programmes is lower than the number of other Danish men and completion rates of men with other ethnic backgrounds than Danish are also lower than other Danish men. |
Число мужчин иного этнического происхождения, помимо датского, зачисленных на программы высшего образования, меньше числа других датчан, а процент завершения образования среди мужчин иного этнического происхождения, помимо датского, также ниже, чем среди других датчан. |