Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
When referring to a particular standard, the questionnaire makes reference to the most recent version of that standard. Ссылка на тот или иной стандарт в вопроснике относится к самой последней версии этого стандарта.
With non-concessional market borrowing meeting the Development Assistance Committee standard at current interest rates in most convertible currencies, the standard no longer provides an adequate guarantee of concessionality. Поскольку при нынешнем уровне процентных ставок кредиты в большинстве конвертируемых валют, предоставляемые на обычных рыночных условиях, соответствуют стандарту Комитета содействия развитию, этот стандарт больше не обеспечивает достаточных гарантий получения льготных условий.
It recognized a number of disadvantages in commencement criteria based on the balance-sheet standard, but deemed that standard useful when combined with the liquidity standard. В нем признается ряд слабых сторон критериев открытия, основывающихся на стандарте состояния платежного баланса, но такой стандарт в нем считается действенным в сочетании со стандартом состояния ликвидности.
68 The delegation of France said that the standard should be called UN Standard as there was no other standard with the same scope. Делегация Франции заявила, что стандарт должен называться стандартом ООН, поскольку не существует никакого другого стандарта такого же рода.
Using a standard vocabulary in combination with code lists, the standard enables the automatic translation of the messages into other languages to a high extent. Стандарт предусматривает использование стандартного словаря-разговорника в сочетании со списками кодов и в значительной мере обеспечивает возможность автоматического перевода сообщений на другие языки.
The standard has been amended at various times to update the incorporation to the current version of the ANSI standard. В стандарт в разное время вносились различные поправки с целью обновления текущего варианта стандарта АНИС.
In this regard, the international minimum standard has been described as a guide in the decision-making process rather than a decisive standard. В этой связи международный минимальный стандарт характеризовался в качестве ориентира в процессе принятия решений, а не имеющего решающее значение стандарта.
These general principles may still provide the relevant standard for determining the lawfulness of the expulsion of an alien in the absence of a more specific standard. Эти общие принципы могут все еще образовывать соответствующий стандарт для определения законности высылки какого-либо иностранца в отсутствие более конкретного стандарта.
The Japanese market ST205 came with a standard automatic climate control air conditioner, but ABS was initially optional and became standard from August 1996. На японском рынке ST205 имел в стандарте автоматический климат-контроль и кондиционер, а ABS изначально была необязательной, но вошла в стандарт с августа 1996 года.
The Roland SC-55, the first synthesizer to support the General MIDI standard, also supports the GS standard. Roland SC-55 является первым синтезатором для поддержки стандарта General MIDI, также поддерживающим стандарт GS.
The Institute of Electrical and Electronics Engineers standards committee IEEE 802 published the standard that was ratified in 1985 as an additional section 11 to the base Ethernet standard. Комитет по стандартам Института инженеров по электротехнике и электронике IEEE 802 опубликовал стандарт, который был ратифицирован в 1985 как дополнительный раздел 11 к основному стандарту Ethernet.
A similar standard called ADTB-T was developed for use as part of China's new DMB-T/H dual standard. В качестве части нового китайского двойного стандарта DMB-T/H был разработан похожий стандарт под кодовым обозначением ADTB-T.
This standard specifies security mechanisms for wireless networks, replacing the short Authentication and privacy clause of the original standard with a detailed Security clause. Этот стандарт определяет механизмы безопасности для беспроводных сетей, заменяя условие короткой Аутентификации и конфиденциальности оригинального стандарта подробным условием Безопасности.
This standard was withdrawn on May 19, 2005, so the technique should be considered obsolete in terms of being a formal standard. Этот стандарт был удален 19 мая 2005, так что метод считается устаревшим в терминах стандарта.
The SAE J1979 standard defines a method for requesting various diagnostic data and a list of standard parameters that might be available from the ECU. Стандарт SAE J1979 определяет способ запроса различных диагностических данных и список стандартных параметров через Parameter's Identificators (Идентификаторы параметра), которые могут быть доступны в ECU.
The standard also calls for indicating 2 digits of year in bits 50-58, which has been incorporated into the latest revision of the IRIG standard itself. Бит указателя игнорируется(или, что эквивалентно, читается как 0) Стандарт так же требует указать две цифры года в битах 50-58, которые были включены в последнюю редакцию стандарта IRIG.
The binary formats in the original standard are included in the new standard along with three new basic formats, one binary and two decimal. Бинарные форматы в первоначальном стандарте включены в новый стандарт наряду с тремя новыми основными форматами (одним бинарным и двумя десятичными).
The standard (ISO 14001) has recently been finalized and is expected to be published as an international standard by mid-1996. Стандарт (ИСО 14001) был недавно окончательно доработан и, как ожидается, будет опубликован в качестве международного стандарта к середине 1996 года.
The Working Party decided that any future reference to a standard in ADR would only be possible if the text of the standard were made available. Рабочая группа решила, что любая будущая ссылка на какой-либо стандарт может быть включена в ДОПОГ только в том случае, если текст этого стандарта имеется в наличии.
Corrections and Extensions Document This contains changes to the standard to correct factual errors and to make necessary amendments or extensions to the standard. Документ с исправлениями и дополнениями В нем содержатся изменения к стандарту в целях исправления фактических ошибок и внесения в стандарт необходимых поправок или дополнений.
The Governing Council stipulates the standard by which loss of future profits can be compensable and the method of valuation that will adhere to this standard. Совет управляющих устанавливает стандарт, в соответствии с которым упущенная выгода может подлежать компенсации и метод оценки, который будет соответствовать этому стандарту.
The tax minister in several steps reduced the standard, and in this way the standard was made insufficient as the sole source for an accounts statistics. Министр по налогам постепенно урезал этот стандарт, в результате чего он стал недостаточным, чтобы служить единственным нормативным источником для бухгалтерской статистики.
All medical supplies and consumables used within the Department of Peacekeeping Operations must meet the United Nations standard (international standard). Все предметы медицинского назначения и расходуемые медицинские принадлежности и материалы, используемые в рамках Департамента операций по поддержанию мира, должны соответствовать стандарту Организации Объединенных Наций (Международный стандарт).
On the basis that a separate standard could be justified, most respondents agreed that targeting this standard at upstream operations was appropriate. Исходя из возможной обоснованности введения отдельного стандарта, большинство респондентов согласились с тем, что такой стандарт был бы уместен для деятельности по разведке и добыче.
Trade standard conformity assessment (trade standard): a third party examines the product and certifies that it meets the purchaser-specified options as specified in this trade standard, except for quality level. Оценка соответствия торговому стандарту (торговый стандарт): третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он соответствует требованиям, определенным покупателем, как это оговорено в настоящем торговом стандарте, за исключением уровня качества.