Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
The following document contains the revised working document reflecting the changes introduced to the Standard by the forty-third session of the Meeting of Experts. В нижеследующем документе приводится пересмотренный рабочий документ с изменениями, внесенными в Стандарт на сорок третьей сессии Совещания экспертов.
Standard C. 06 Regular inspection of tunnel condition Стандарт С. 06 Регулярная проверка состояния туннелей
As a compromise it was decided to create a separate UNECE Standard for Blanched Almond Kernels. Spain will present a proposal at the next session. В качестве компромисса было решено разработать отдельный стандарт ЕЭК ООН на бланшированные ядра миндальных орехов. Испания представит соответствующее предложение на следующей сессии.
Since this appears to be the case in many contracting States, the Government of Brazil believes this Standard should be reversed to the status of a Recommended Practice. Поскольку, как представляется, это характерно для многих договаривающихся государств, правительство Бразилии считает, что этот стандарт следует перевести в категорию рекомендуемой практики.
The inclusion, in the UNECE Seed Potato Standard, of destination tolerances for some diseases but not others could be confusing. Включение в Стандарт ЕЭК ООН допусков в пункте назначения только в отношении некоторых болезней могло бы создать путаницу.
Rather than introducing specific standards for each of these types of diseases, it is proposed that a specific tolerance for shrivelled tubers is introduced into the Standard. Вместо принятия специальных стандартов в отношении каждого типа этих болезней предлагается включить в стандарт конкретный допуск для сморщенных клубней.
Upon completion of the Program, the Standard of Social Responsibility was established, which allows integration of Equal Opportunities practices and behaviours, according to European models. После завершения программы был утвержден стандарт социальной ответственности, помогающий интеграции практики и методов обеспечения равных возможностей в соответствии с европейскими моделями.
The Working Party adopted the revised Standard for Dates with the addition of a new text of Switzerland's reservation in the footnote of the table of tolerances. Рабочая группа приняла пересмотренный стандарт на финики с добавлением нового текста оговорки Швейцарии в сноске к таблице допусков.
The Accounting and Financial Reporting Framework and Standard for Small-Sized Entities issued by the Institute of Chartered Accountants of Pakistan are applicable to these entities. В отношении этих предприятий применимы основы и стандарт бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых предприятий, принятые Институтом дипломированных бухгалтеров Пакистана.
A List of Diseases and Pests, containing a basic description of each disease with illustrative photographs, supplements the Standard. Стандарт дополняется перечнем болезней и вредителей, содержащим основные характеристики каждой болезни, с приведением в качестве иллюстрации соответствующих фотографий.
Standard 2.3.2: Brazil cooperates with other States in relation to national civil aviation security programmes, on the basis of appropriate terms of agreement. Стандарт 2.3.2: Бразилия сотрудничает с другими государствами в области национальных программ безопасности гражданской авиации на основе соответствующих договорных условий.
Standard: fresh in appearance, including the crown Стандарт: свежие на вид, включая корону.
Standard: free of abnormal external moisture Стандарт: без чрезмерной наружной влаги.
The secretariat was asked to inform the secretariat of the Codex Alimentarius Commission that UNECE was currently revising the Standard for Dried Grapes. Секретариату было предложено проинформировать секретариат Комиссии Кодекса Алиментариус о том, что ЕЭК ООН в настоящее время пересматривает стандарт на сушеный виноград.
(e) This Data Standard comprises: ё) Данный стандарт данных состоит из:
3.11. Off-board Charging Standard Related to the Vehicle 3.11 Стандарт небортовой зарядки, относящийся к транспортному средству
Certification Standard for Type Approval Testing of Active Deployable Systems of the Bonnet Area Сертификационный стандарт для испытаний в целях официального утверждения типа активных складных систем капота
For the 2012 financial statements, UNOPS implemented International Public Sector Accounting Standard 17 as follows: Для подготовки финансовых ведомостей за 2012 год ЮНОПС применяло стандарт 17 Международных стандартов учета в государственном секторе следующим образом:
UN-Women informed the Board that it had reviewed Standard 12 and determined that it had no inventory. Структура «ООН-женщины» сообщила Комиссии, что изучила стандарт 12 и пришла к выводу, что не располагает запасами.
International Public Sector Accounting Standard 1, Presentation of Financial Statements: only limited comparative information for prior years is provided. стандарт 1 «Представление финансовой отчетности» Международных стандартов учета в государственном секторе: приводится лишь ограниченная сравнительная информация за предыдущие годы.
The National Drinking Water Quality Standard, 2006 has set water quality standards to be applied for all water resources. В 2006 году был введен национальный стандарт качества питьевой воды, который будет применяться в отношении всех источников воды.
This Standard does not apply to potatoes intended for planting for: Настоящий Стандарт не распространяется на семенной картофель, предназначенный для:
I have "Standard" model in 1978! У меня "Стандарт" модель 78 года!
The bureau proposed to create a discussion paper on tomato spotted wilt virus to monitor the situation and to include the potato rot nematode in the Standard. Бюро предложило подготовить дискуссионный документ по вирусу пятнистого увядания томатов для выяснения ситуации, а также включить в стандарт стеблевую нематоду картофеля.
The Specialized Section would also like to consider ways of making the UNECE Standard the officially recognized reference for international trade in seed potatoes. ЗЗ. Специализированной секции также хотелось бы рассмотреть возможности превращения Стандарта ЕЭК ООН в официально признанный стандарт международной торговли семенным картофелем.