Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
The standard covers the following commercial types: Стандарт охватывает следующие товарные типы:
Survival rate (standard 8) Продолжили обучение (стандарт 8)
Air emission standard (a) Стандарт атмосферных выбросов (а)
It is a new standard of verification. Это новый стандарт контроля.
(a) Foreseeability standard. а) стандарт предсказуемости.
(c) Privity standard. с) стандарт общих договорных интересов.
UNECE standard, brochure, guidelines Стандарт, брошюра, руководящие принципы ЕЭК ООН
5,000 ppm - commercial standard 5 000 чмлн.-1 - коммерческий стандарт
Orientation to recent standard of knowledge ориентация на недавний стандарт знаний
B. The due diligence standard В. Стандарт должной распорядительности
Model agent, gold standard. Образцовый агент, золотой стандарт.
Consideration, in cooperation with the World Customs Organization, of the possibility to introduce a reference to International Organization for Standardization (ISO) Standard 1496 in the text of both the Container Convention, 1972 and the TIR Convention, 1975. Priority: 2 Рассмотрение в сотрудничестве со Всемирной таможенной организацией возможности введения ссылки на стандарт 1496 Международной организации по стандартизации (ИСО) в текст обеих конвенций, а именно Конвенции, касающейся контейнеров, 1972 года, и Конвенции МДП 1975 года.
(a) The milestone measures and revised minimum required data sets, as well the General Data Dissemination System and Special Data Dissemination Standard frameworks of the International Monetary Fund (IMF) for assessing the scope and detail of national accounts; а) критерии завершения основных этапов и пересмотренные наборы минимально требуемых данных, а также рамочную Общую систему распространения данных и рамочный Специальный стандарт распространения данных Международного валютного фонда, предназначенные для оценки сферы охвата и уровня детализации национальных счетов;
Barcelona Traction established "an unworkable standard". В решении по делу о компании «Барселона трэкшн» был установлен «неработающий стандарт».
It's standard for mid-level-security jails. Это стандарт для тюрем со средним уровнем безопасности.
Heavy-duty standard for on-highway engines under consideration for the next century. В следующем столетии планируется ввести стандарт, касающийся тяжелого режима работы двигателей, предназначенных для магистральных автомобилей.
Unicode: The Unicode Consortium is a non-profit organization devoted to developing, maintaining, and promoting software internationalization standards and data, particularly the Unicode Standard, which specifies the representation of text in all modern software products and standards; Юникод: "Консорциум Юникод" является некоммерческой организацией, занимающейся разработкой, поддержкой и распространением стандартов и данных, касающихся интернационализации ПО, прежде всего "Стандарт Юникод", который описывает представление текста во всех современных программных продуктах и стандартах:
Also, this standard is not a sectoral standard developed specifically for the energy service industry. Также данный стандарт не будет ограниченным в своем применении только в сфере энергопроизводящей промышленности.
The EPA recently revised the health-based standard for ozone and added a new standard for fine PM2.5 based on new health studies. Недавно АООС провело пересмотр относящегося к охране здоровья стандарта по озону, и на основе последних санитарно-гигиенических исследований принят новый стандарт в отношении тонкодисперсных ТЧ2,5.
Fullmer later helped define the industry standard for Altair compatible boards, the S-100 bus standard. Позже Фаллмер помог создать промышленный стандарт для универсальной интерфейсной шины, получившей название S-100 и разработанной специально для Altair 8800.
The United Kingdom will prepare a paper on updating test methods in the standard and maybe cross reference the EPPO standard. Соединенное Королевство подготовит документ, который будет посвящен обновлению методов испытаний, упоминаемых в стандарте, и в который, возможно, будут включены перекрестные ссылки на стандарт ЕППО.
The standard will be tested and amended and will become a trade standard in China. Данный стандарт пройдет тестирование и в него будут внесены необходимые изменения, с тем чтобы он стал профильным стандартом в Китае.
An early example of a nationally approved BIM standard is the AISC (American Institute of Steel Construction)-approved CIS/2 standard, a non-proprietary standard with its roots in the UK. Ранним примером утвержденного на национальном уровне стандарта BIM является одобренный AISC (Американский институт стальных конструкций) стандарт CIS/ 2, не являющийся частным стандартом, берущий свое начало в Великобритании.
Ibid., p. 504, n. "The international minimum standard which emerged during the 19th century suffered from a misnomer, however, in that it was not - and indeed never has become - a definite standard with a fixed content. «Термин "международный минимальный стандарт", который сформировался в XIX веке, неправильно употреблялся, однако при этом он не был и на деле не стал определенным стандартом с фиксированным содержанием.
Because of the envisaged merger with EN ISO 16101:2004, the plastics packaging compatibility test standard, it will be necessary to look at this standard as well, which was part of CENs Dispatch 3 for the March session 2003. Ввиду предполагаемого объединения со стандартом EN ISO 16101:2004 необходимо будет обратить внимание также и на этот стандарт, который был включен в сообщение 3, направленное ЕКС к мартовской сессии 2003 года.