Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
The Brix values should not be included in the Standard. В Стандарт не следует включать значения по шкале Брикса.
At its 2008 session, the Specialized Section received a request from delegations to introduce amendments to the Standard. На сессии Специализированной секции в 2008 году делегации предложили внести в этот стандарт поправки.
The Specialized Section will decide on including in the Standard a new annex on international dispute settlement. Специализированная секция примет решение о включении в Стандарт нового приложения, посвященного урегулированию международных споров.
The Standard prescribes the accounting treatment to apply to UNIDO as a lessee in relation to finance and operating leases. Этот стандарт предусматривает применение к ЮНИДО такого же режима учета, как к арендатору в отношении финансирования и использования аренды.
The Financial Reporting Standard for Smaller Entities (FRSSE) would be retained for the foreseeable future. В обозримом будущем будет оставлен в силе стандарт финансовой отчетности для более мелких предприятий (СФОМП).
International Accounting Standard 41 deals with some specific agricultural issues, like the valuation of biological assets. Международный стандарт учета 41 касается некоторых конкретных сельскохозяйственных вопросов, таких как оценка стоимости биологических активов.
Inclusion in the Standard for Leafy Vegetables (Germany). Включение в стандарт на листовые овощи (Германия).
Standard & Poor's took a similar decision on 28 July. Агентство «Стандарт энд Пурс» 28 июля приняло аналогичное решение.
Standard 6 demands that Customs administrations should require advance electronic information on cargo and container shipments in time for adequate risk assessment to take place. Стандарт 6 предписывает, что для обеспечения адекватной оценки рисков таможенные администрации должны своевременно требовать предварительную электронную информацию о грузовых или контейнерных отправках.
Standard 2 demands that Authorized Economic Operators must incorporate pre-determined security best practices into their existing business practices. Стандарт 2 предписывает, что уполномоченные экономические операторы должны использовать в своей хозяйственной деятельности заранее определенные методы оптимальной практики обеспечения безопасности.
In 2001, Canada published a Canada-wide Standard for Mercury-Containing Lamps. В 2001 году в Канаде опубликован Общеканадский стандарт на ртутьсодержащие лампы.
Another group of countries was in favour of including the paragraph on colouring in the Standard. Другая группа стран выступила за включение данного пункта, касающегося окраски, в стандарт.
Deleting the provision on the minimum size and amending the provisions on uniformity could be another option of incorporating mini-broccoli into the Standard. Исключение положения о минимальном размере и внесение поправки в положение об однообразии могут являться еще одним вариантом включения мини-брокколи в стандарт.
Once the Standard for beef or pork had been adopted, others could follow without major problems. Как только стандарт на говядину или свинину будет принят, работа над другими будет осуществляться без особых проблем.
This activity would help the national producers understand better how the Standard is used in practice. Это мероприятие позволит национальным производителям лучше понять, каким образом данный стандарт должен применяться на практике.
An Official Mexican Standard on the provision of health-care services in cases of domestic violence had also been elaborated by the federal Government. Кроме того, федеральным правительством был разработан Государственный стандарт Мексики в области оказания услуг здравоохранения в случаях насилия в семье.
(b) Standard based on intent and knowledge. Ь) стандарт, основанный на намерении и осведомленности.
The customer orders, using the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts coding scheme. Заказчик направляет свой заказ, используя стандарт ЕЭК ООН на свиные туши и отруба и систему кодирования.
Suggestions were made to reference the UNECE Standard within the additional information on the phytosanitary certificate. Были высказаны предложения включить ссылку на Стандарт ЕЭК ООН в дополнительную информацию, представляемую на фитосанитарных сертификатах.
It is to be taken into account that very rarely importing countries ask for UNECE Standard. Следует учесть, что страны-импортеры в очень редких случаях ссылаются на стандарт ЕЭК ООН.
Standard developed under the authority of IMO to describe the minimum performance requirements for navigational devices and other fittings required by the SOLAS Convention. Стандарт, разработанный под руководством ИМО с целью описания минимальных эксплуатационных требований к навигационным приборам и другим установкам, предусмотренным Конвенцией СОЛАС.
At the fifty-third session of the Specialized Section, the delegations have discussed proposals to amend the Standard. На пятьдесят третьей сессии Специализированной секции делегации обсудили предложения о внесении поправок в данный стандарт.
Proposals made by delegations were integrated to the draft to amend the Standard. Стандарт был пересмотрен на основе предложений, внесенных делегациями Германии и Соединенного Королевства.
The sweet peppers on photos 1 - 4 photos are all covered by this Standard. Настоящий стандарт распространяется на все разновидности сладкого стручкового перца, указанные на фотографиях 1-4.
The delegation of Italy proposed how the list of apple varieties in the Standard could be made more practical. Делегация Италии внесла предложение, позволяющее добиться более удобного использования перечня сортов яблок, включенного в Стандарт.