| 4.3.7 The Inland AIS Standard defines: | 4.3.7 Стандарт АИС ВС определяет: |
| PKCS: Public Key Cryptographic Standard | КСОК: криптографический стандарт с открытым ключом |
| Standard 4 - Risk-Management Systems | Стандарт 4 - Системы управления рисками |
| Standard 6 - Advance Electronic Information | Стандарт 6 - Предварительная электронная информация |
| Standard 7 - Targeting and Communication | Стандарт 7 - Целевой отбор и коммуникация |
| Standard 9 - Security Assessments | Стандарт 9 - Оценки безопасности |
| Standard 10 - Employee Integrity | Стандарт 10 - Морально-этические качества персонала |
| B. Standard 2 - Security | В. Стандарт 2 - Безопасность |
| C. Standard 3 - Authorization | С. Стандарт З - Уполномочивание |
| E. Standard 5 - Communication | Е. Стандарт 5 - Коммуникации |
| Global Standard for Mobile Telecommunications | глобальный стандарт мобильных телекоммуникаций; |
| The new Codex Standard for Bitter Cassava | новый Стандарт Кодекса на горький маниок |
| Standard and list of diseases and pests | Стандарт и перечень болезней и вредителей |
| Inland ECDIS Standard, Edition 2.0 | Стандарт СОЭНКИ ВС, издание 2.0 |
| From: ISO 14001 Standard. | Источник: Стандарт ИСО 14001. |
| Name of Ship (Standard IMO AIS) | (Стандарт ИМО для АИС) |
| Standard: Standard/normal reporting format provided | Стандарт: Представлен стандартный/нормальный формат отчетности |
| (a) A set of criteria/thresholds to assess/monitor success in the implementation of the UNECE Strategy for ESD, i.e. "a standard to meet" - a more quantitative response to the issue of "success in the implementation"; | а) набор критериев/пороговых величин для оценки/контроля успешности выполнения Стратегии ЕЭК ООН для ОУР, т.е. своего рода "стандарт для соблюдения" - ответ на проблему "успешности выполнения" с уклоном в сторону количественных параметров; |
| The standard also applies to sweet blanched almond kernels (kernels from which the tegument or outerskin has been removed), but it does not apply to bitter almonds. {nor to almond halves, pieces, sticks, dices etc} | Стандарт распространяется также на очищенные от кожуры ядра сладкого миндаля (ядра с удаленной оболочкой или эпидермисом), но не распространяется на горький миндаль. {а также на половинки, частицы, обломки и т.д. ядер миндаля} |
| Normal operating temperature range (K): Consumable reagents: Type and concentration of reagent needed for catalytic action: Normal operational temperature range of reagent: International standard: Frequency of reagent refill: continuous/maintenance 2/: | 2.2.1.12 Нормальный диапазон рабочих температур (К): 2.2.1.13 Потребляемые реагенты: 2.2.1.13.1 Тип и концентрация реагента, необходимого для действия катализатора: 2.2.1.13.2 Нормальный диапазон рабочих температур для реагента: 2.2.1.13.3 Международный стандарт: 2.2.1.13.4 Периодичность добавления реагента: непрерывно/при техническом обслуживании 2/: |
| (Katya) the Standard gas plant in Williamstown, Pennsylvania. | Предприятие "Стандарт газ" в Уильямстауне, Пенсильвания. |
| It was clarified that the UNECE Standard would not deal with varieties that had not yet been registered. | Было уточнено, что стандарт ЕЭК ООН не распространяется на незарегистрированные разновидности. |
| The German DIN Standard DIN 47100 regulated the color-coding for the identification of cores in telecommunication cables. | Немецкий стандарт DIN47100 описывает цветовую маркировку проводов телекоммуникационных кабелей. |
| In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard. | На прошлой неделе в Танзании был запущен Стандарт Восточноафриканских Органических Изделий. |
| Participants discussed whether or not certification protocols should eventually be included as part of the Standard. | Участники обсудили вопрос о целесообразности включения протоколов сертификации в Стандарт. |