An incorrect reference was made (Standard 14 instead of 16) |
Была сделана неправильная ссылка (стандарт 14 вместо стандарта 16). |
The delegation of Lithuania said that their country will adopt the UNECE Bovine Standard and is interested in training courses concerning its application. |
Делегация Литвы сообщила, что ее страна примет стандарт ЕЭК ООН на говядину и заинтересована в организации учебного курса по вопросам его применения. |
In its present version the Standard contains the following requirements concerning variety: |
В своем нынешнем виде стандарт содержит следующие требования, касающиеся разновидности: |
And in any exercise involving Standard and Poor Analogy (qiyas), efficient cause (illallah) plays an extremely Important role. |
И в любом мероприятии с участием Стандарт энд Пурз Аналогия (кийас), действующая причина (illallah) играет чрезвычайно важную роль. |
Hence, by Analogy, Standard and Poor exchange involving currencies Should be governed by the Sharia rules and injunctions Same as bai-sarf. |
Таким образом, по аналогии, Стандарт энд Пурз обмена валюты с участием должны регулироваться нормами шариата и запреты же, что и бай-sarf. |
If your forex broker supports the Standard and Mini Lot, then that means you can trade with a number of multiples of 100,000 and 10,000. |
Если форекс брокер поддерживает стандарт и мини лота, то это означает, что вы можете торговать с рядом кратные 100000 и 10000. |
Why did Standard Oil buy up land? |
А почему тогда Стандарт Ойл покупает участки? |
Verilog was later submitted to IEEE and became IEEE Standard 1364-1995, commonly referred to as Verilog-95. |
Verilog был послан в IEEE и принят как стандарт IEEE 1364-1995 (часто называемый Verilog-95). |
MINIMUM STANDARD FOR DATA REQUIREMENTS FOR THE CONSERVATION AND |
МИНИМАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ТРЕБОВАНИЙ К ДАННЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СОХРАНЕНИЯ |
The NASDA Standard includes the following mitigation measures: |
Стандарт НАСДА предусматривает следующие меры по предупреждению образования мусора: |
The Special Dissemination Standard of the IMF does not only cover statistics produced by NSIs, but also those by Central Banks and ministries of finance. |
Специальный стандарт распространения данных МВФ охватывает не только статистику, разрабатываемую НСИ, но и данные центральных банков и министерств финансов. |
The Special Data Dissemination Standard (SDDS) was an additional measure for increasing transparency, with strong participation by developing countries and economies in transition. |
Специальный стандарт распространения данных (ССРД) стал еще одной дополнительной мерой для увеличения транспарентности при активном участии развивающихся стран и стран с экономикой переходного периода. |
Financial Accounting Standard 106 requires advance recognition of liabilities for future payment of post-retirement benefits that are to be accrued over the working life of the employees. |
Стандарт финансового учета Nº 106 устанавливает требование заблаговременного признания финансовых обязательств по будущим выплатам после выхода на пенсию, которые должны начисляться на протяжении всего периода работы сотрудников. |
Sections 1, 2, 3, 4 and 9 of UNTDED constitute International Standard ISO 7372: 1993. |
Разделы 1, 2, 3, 4 и 9 СЭВДООН представляют собой международный стандарт ИСО 7372:1993. |
Documentation: UNECE Standard for Melon in force |
Документация: Действующий Стандарт ЕЭК ООН на дыни |
Standard EN 3 was discussed as a criterion which lays down a two-year period for new fire extinguishers to guarantee their absolute operational safety. |
Стандарт EN 3 обсуждался в качестве критерия, предусматривающего двухгодичную периодичность проверки новых огнетушителей, с тем чтобы гарантировать их абсолютную эксплуатационную надежность. |
South Africa proposes to add to the Standard for Apples and Pears the under-mentioned list of cultivars: |
Южная Африка предлагает добавить в стандарт на яблоки и груши указанный ниже перечень культурных сортов: |
New UNECE Standard for Ovine Meat: Ovine Specific Requirements |
Новый стандарт ЕЭК ООН на баранину: конкретные требования к баранине |
"ATSC Standard A/72 Part 1: Video System Characteristics of AVC in the ATSC Digital Television System" (PDF). |
Новый стандарт был представлен в двух частях: A/72 часть 1: Системные параметры видео AVC в системе цифрового телевидения ATSC. |
The Pipeline Open Data Standard (PODS) database is a reporting tool for pipeline projects. |
PODS (Pipeline Open Data Standart) - стандарт для хранения данных о трубопроводах в информационных системах. |
The document also contains amendments to the UNECE Recommendation and the UNECE Standard for Plums. |
В настоящем документе также содержатся поправки к Рекомендации ЕЭК ООН и стандарт ЕЭК ООН на сливы. |
To date, almost 100 per cent of children are enrolled in Standard One and boys and girls have equal educational opportunities. |
К настоящему моменту почти 100 процентов детей обучается по программе "Стандарт 1", причем мальчики и девочки имеют равные возможности для получения образования. |
To reach this goal the Standard covers the following requirements controlled by certification: |
Для достижения этой цели стандарт охватывает следующие параметры, соблюдение которых контролируется на основе сертификации: |
"UNECE Standard", if appropriate |
Стандарт ЕЭК ООН, в соответствующих случаях. |
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. |
Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины. |