Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
This standard applies to pistachio kernels and peeled pistachio kernels from varieties grown from pistachio of which the protective pericarp has been removed. Данный стандарт применяется к ядрам фисташковых орехов и к очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов разновидностей, полученных от фисташки настоящей, без кожистого перикарпия.
Should the muscle reference illustrations be included in this standard, then each corresponding reference will have to show the veal primal cut and cut location with all corresponding product code. Если в настоящий стандарт будут включены иллюстрации к перечню мышц, то каждая его соответствующая позиция должна будет отражать первичный телячий отруб и его место разделки вместе со всеми соответствующими кодами продукта.
Field 4 - Date of birth - We would recommend using the international standard for the date representation formatted as dd/mm/yyyy to align with views expressed at the last session; Поле 4 - Дата рождения: мы рекомендуем использовать международный стандарт для представления даты в формате дд/мм/гггг, чтобы учесть мнения, высказанные на прошлой сессии;
It thus enables HS2012 to be an international standard for classifying and coding goods of specific importance to food security and to provide early warning data in the programme of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Благодаря этому ГС2012 можно будет использовать как международный стандарт для классификации и кодирования товаров, имеющих особо важное значение для обеспечения продовольственной безопасности, и для получения данных, заранее сигнализирующих об опасности, в рамках программы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
Fluctuations between the United States dollar and the Swiss franc have created a perennial problem for the United Nations and the Specialized Agencies based in Switzerland ever since the dismantling of the gold standard and the fixed exchange rate system in the early 1970s. Колебания обменного курса доллара США по отношению к швейцарскому франку постоянно создают проблемы для Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений, расположенных в Швейцарии, с тех пор как в начале 1970-х годов был ликвидирован золотой стандарт и система фиксированных обменных курсов.
NAFO was also part of the group responsible for the North-Atlantic Format standard, which was used for VMS communication in the North-Atlantic and was being considered by other RFMOs for their possible use. НАФО участвует также в деятельности группы, отвечающей за стандарт североатлантического формата, который используется в работе системы мониторинга судов в Северной Атлантике и рассматривается другими РРХО на предмет возможного внедрения.
Noting also that ISO/IEC Guide 2:2004 and ISO/IEC standard 17000:2004 were prepared in close cooperation and with contribution from standards-setting bodies of the UNECE member States; отмечая также, что Руководство ИСО/МЭК 2-2004 и Стандарт 17000:2004 былы подготовлены в тесном сотрудничестве с правительственными должностными лицами стран ЕЭК ООН;
It was stated that such a specification would be similar to one included in other U.S.A. sled test options, and argued that such a provision should be included in the head restraint standard to ensure objective testing. Однако в этой связи некоторые участники отмечали, что такое требование будет аналогично требованию, содержащемуся в других вариантах испытаний, которые проводятся в США с использованием испытательной тележки, и приводили доводы в пользу включения такого положения в стандарт на подголовники с целью обеспечить объективность результатов испытаний.
The Working Party took note of information provided by the International Standardization Organization (ISO) that a new standard had been prepared by ISO and the International Container Bureau (ICB) improving further the door closing mechanism and sealing for containers. Рабочая группа приняла к сведению сообщение Международной организации по стандартизации (ИСО) о том, что ИСО и Международное бюро по контейнерам (МБК) подготовили новый стандарт, позволяющий в еще большей степени усовершенствовать механизм закрывания дверей и систему опломбирования контейнеров.
Note: This attribute refers to the vehicle's electric range and is not intended to consider any minimum range standard to be classified as an OVC-HEV. Примечание: Этот атрибут относится к запасу хода транспортного средства на электротяге и не предназначен для того, чтобы рассматривать какой-либо стандарт минимального запаса хода с целью классификации транспортного средства в качестве ГЭМ-ВЗУ.
With regard to chlor-alkali plants, the EPA promulgated an emissions standard based on maximum control technology in December of 2003 to limit mercury emissions from this industry. Что касается хлорщелочных заводов, то в декабре 2003 года АООС приняло стандарт выбросов на основе технологии максимального ограничения выбросов для ограничения выбросов ртути в этой отрасли. долл. США, а общие расчетные годовые затраты - примерно 1,4 млн. долл. США в год.
The scope of the standard applies to all pressure drums and specifies minimum requirements for the material, design, construction and testing of pressure drums irrespective of their future content. Этот стандарт применяется к любым барабанам под давлением и устанавливает минимальные требования к материалу, конструкции, изготовлению и испытанию барабанов под давлением, независимо от того, какой продукт будет в них содержаться в будущем.
An adjustment was made to the standard for dried tomatoes to align the text concerning the treatment of high-moisture produce with similar text in other standards for dried produce. Была внесена поправка в стандарт на сушеные томаты в целях согласования текста, касающегося обработки продукта с высоким содержанием влаги, с аналогичным текстом, содержащимся в других стандартах на сушеные продукты.
Sections 1, 2, 3, 4 and 9 of UNTDED constitute International Standard ISO 7372: 1993. The standard data elements included in this Directory are intended to facilitate interchange of data in international trade. Разделы 1, 2, 3, 4 и 9 СЭВДООН представляют собой международный стандарт ИСО 7372:1993.
The Specialized Section proposed that the UNECE Standard for Cherries be amended to allow the standard to be used for both cherries with and without the stem attached, provided that the skin was not leaking. Специализированная секция предложила внести поправки в стандарт ЕЭК ООН на вишню и черешню с тем, чтобы он распространялся на вишню и черешню как с плодоножкой, так и без таковой, при условии отсутствия соковыделения на кожице.
Banco Standard Totta de Mozambique "Банко Стандарт Тотта де Мозамбик"
UN/CEFACT Business Standard prepared by Коммерческий стандарт СЕФАКТ ООН, подготовленный Группой
Standard C. 06 Tunnel marking Стандарт С. 06 Сигнализация нейтрализации системы экстренного торможения
Inland ECDIS Standard Edition 2.1 Стандарт СОЭНКИ для внутреннего судоходства, издание 2.1
The new standard clarifies requirements for the application of safety relief valves on larger vessels in excess of 10 ft3. The new wording on relief valve requirements for larger vessels removes any ambiguity. Новый стандарт уточняет требования к предохранительным клапанам на емкостях, объем которых превышает 10 куб.фт., устраняя все неясности и разночтения.
At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 9/CMP. entitled "Materiality standard under the clean development mechanism". Administrative, financial and institutional matters На этом же заседании КС/СС, действуя по предложению Председателя, приняла решение 9/СМР., озаглавленное "Стандарт существенности в рамках механизма чистого развития".
One challenge in this regard is to define and enforce the "fair, reasonable and non-discriminatory (FRAND)" terms on which essential patents are made available to the users of the standard. Один из вызовов в этой связи заключается в определении и обеспечении соблюдения "справедливых, разумных и недискриминационных (ФРАНД)" условий предоставления важнейших патентов тем, кто использует такой стандарт;
The name of the third-party certifying authority and quality grade standard to be used must be designated under "Additional product options."Optionally, the purchaser may indicate specific purchaser specified options to be certified after the name of the third-party certifying authority. Наименование органа по сертификации третьей стороны, подлежащий использованию стандарт категорий качества и требования по отслеживанию происхождения продукции следует указывать в разделе "Дополнительная информация о продукте".
The standard is highly beneficial to the government, the AC industry, and the customers in helping the government to relieve the power shortage, the AC industry to force unqualified brands out of the market, and the customers to select the best product. Этот стандарт очень выгоден правительству, промышленности ПТ, и потребителям, так как позволяет уменьшить нехватку энергии, убрать низкокачественные торговые марки с рынка и помочь покупателям выбрать наилучший продукт.
scheme on Windows platforms will need to use an unofficially "standard" syntax for accessing repositories that are on the same machine, but on a different drive than the client's current working drive. на платформе Windows вынуждены использовать неофициальный «стандарт» синтаксиса для доступа к хранилищам, находящимся на той же машине, но на дисках, отличных от текущего рабочего диска пользователя.