Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
In accordance with International Public Sector Accounting Standard 31, UNFPA applied the Standard on intangible assets prospectively; therefore, there are no opening balances for this class of assets reported as at 1 January 2012. В соответствии со стандартом 31 Международных стандартов учета в государственном секторе ЮНФПА применил стандарт МСУГС, касающийся нематериальных активов, перспективно; поэтому в отчетности не указано начального сальдо для этого класса активов по состоянию на 1 января 2012 года.
At its 31st session the Codex Alimentarius Commission adopted the Codex Standard for Tomatoes and provisionally adopted the Draft Standard for Bitter Cassava and apples. На своей тридцать первой сессии Комиссия Кодекса Алиментариус приняла Стандарт Кодекса на томаты и предварительно одобрила проект стандарта на горькую кассаву и яблоки.
As the Inland ECDIS Standard has not been recognised by IHO so far, there are already some incompatibilities between edition 3.1 of S-57 and the Inland ECDIS Standard. Поскольку на данный момент стандарт СОЭНКИ ВС не признан МГО, уже существуют некоторые расхождения между изданием 3.1 S-57 и стандартом СОЭНКИ ВС.
Work on the UNECE Standard for Seed Potatoes (hereinafter "the Standard") began in 1958. Работа над стандартом ЕЭК ООН на семенной картофель (далее: «стандарт») была начата в 1958 году.
The comments and changes agreed in Warsaw had already been incorporated into the revised Standard for Porcine meat and were outlined during the review of the Standard. Замечания и изменения, согласованные в Варшаве, уже были включены в пересмотренный стандарт на свинину и будут лишь кратко изложены в ходе его рассмотрения.
Reference to the UN/ECE Standard may be included on the label. На этикетке может содержаться ссылка на стандарт ЕЭК ООН.
The State Standard on EIA of designed economic and other activities was adopted to provide the legal basis for EIA. Для создания законодательной базы ОВОС планируемой хозяйственной и иной деятельности был утвержден государственный стандарт.
The Standard has been regularly updated since then. С этого времени стандарт регулярно обновляется.
The Chairman of the Meeting of Experts also explained the changes introduced in the Standard for Ware Potatoes. Председатель Совещания экспертов также пояснил изменения, внесенные в стандарт на продовольственный картофель.
The Meeting of Experts agreed to add the following provisions to the Standard for Asparagus. Совещание экспертов согласилось добавить следующие положения в Стандарт на спаржу.
The Specialized Section submitted a list of additional cuts to be included in the Standard for approval by the Working Party. Специализированная секция представила на утверждение Рабочей группе перечень дополнительных отрубов для включения в Стандарт.
The Working Party took note of the list of additional cuts to be included in the Standard. Рабочая группа приняла к сведению перечень дополнительных отрубов для включения в стандарт.
The delegations agreed with the proposal of the United States to incorporate Antillean avocado into the Standard. Делегации согласились с предложением Соединенных Штатов о включении в стандарт крупноплодных антильских разновидностей авокадо.
Drawing on the proposal by Hungary, the Specialized Section included in the Standard draft provisions on minimum maturity. С учетом предложения Венгрии Специализированная секция включила в Стандарт проект положений о минимальной степени зрелости.
The delegations reviewed the proposed changes to the Standard for Bilberries and Blueberries. Делегации рассмотрели предложенные изменения в стандарт на чернику и голубику.
The Committee would also consider a Codex Standard for Golden Passion Fruit. Комитет также рассмотрит стандарт Кодекса на золотую маракуйю.
The Standard adopted by the Working Party is recommended to countries for application as defined below. Странам рекомендуется применять утвержденный Рабочей группой стандарт, как это определено ниже.
Such a provision was included in the UNECE Standard for Bovine Meat. Такое положение включено в стандарт ЕЭК ООН на говядину.
The Specialized Section approved the recommendation by the Extended Bureau not to include in the Standard specific provisions on cutting tubers. Специализированная секция одобрила рекомендацию Бюро расширенного состава не включать в Стандарт конкретные положения по обрезке клубней.
The State General Education Standard for the 12-year school cycle includes a gender component. Гендерная составляющая включена в Государственный общеобязательный стандарт 12-летнего среднего образования.
The ICR Standard had been developed in coordination with the UNCITRAL secretariat. Стандарт НПК разрабатывался в координации с секретариатом ЮНСИТРАЛ.
The Specialized Section will present the revised UNECE Standard for Bovine Meat - Carcases and Cuts to the Working Party for approval. Специализированная секция представит пересмотренный Стандарт ЕЭК ООН на говядину туши и отрубы Рабочей группе для утверждения.
Europatat considers the UNECE Standard a useful recommendation for the European potato market. ЕВРОПАТАТ считает Стандарт ЕЭК ООН полезной рекомендацией для европейского рынка картофеля.
The dude from the Washington Standard said you'd think so. Чувак из Вашингтон Стандарт сказал что ты так думаешь.
Standard: The skin colour can be green, provided the minimum maturity requirements are met. Стандарт: при условии соблюдения минимальных требований в отношении зрелости допускается зеленый цвет кожуры.