SQL/CLI provides an international standard implementation-independent CLI to access SQL databases. |
SQL/CLI описывает международный стандарт CLI независимого от реализации для доступа к базам данных с поддержкой SQL. |
You can use wizards in Allplan to define a single office-wide standard from the very outset. |
Чтобы с самого начала задать единый для Вашей организации стандарт, Вы можете воспользоваться ассистентами. |
The standard establishes practices and procedures that will reduce inadvertent release of chlorine containing and other halogen containing refrigerants, such as halogenated chlorofluorocarbons, hydrofluorocarbons and hydrochlorofluorocarbons. |
Стандарт устанавливает методы и процедуры, которые уменьшат небрежный выпуск хлорсодержащего и другого галогена, содержащего охладители, типа галогенизировавшего хлорофторуглеродов, гидрофторуглеродов и гидрохлорфторуглеродов. |
These countries have their own product certification system which also describes the quality standard. |
Поэтому в России создана собственная система сертификации товаров, которая охватывает также качественный стандарт. |
The star does not show any significant photometric variations and is used as a ubvy standard star. |
У звезды нет значительной переменности фотометрических свойств, она используется как стандарт в системе UBV. |
OLIF is an open, XML-compliant standard for the exchange of terminological and lexical data. |
OLIF - открытый стандарт, совместимый с XML, который используется для обмена терминологическими и лексическими данными. |
A range of compact and deck pizza ovens in deluxe or standard finish. |
Представляем модельный ряд компактных настольных печей для приготовления пиццы в исполнении стандарт и deluxe. |
The FDDI-based standard failed due to its expensive implementation and lack of compatibility with current LAN standards. |
Стандарт FDDI не был принят по причине дороговизны его реализации и отсутствия совместимости с современными стандартами локальных сетей. |
A single-seat standard is successful combination of business style and comfort. |
Стандарт одноместный - удачная комбинация бизнесового стиля и домашнего уюта. |
Patented solutions designed to provide maximum practicality and to become a standard in the field. |
Запатентованные решения дают высокую практичность использования, они введены на рынок как новый стандарт. |
More importantly the standard is open so no one company can benefit from owning the technology. |
И, что еще более важно, стандарт является открытым, поэтому ни одна компания не может извлечь выгоду из обладания этой технологией. |
Quality, on-time translation for the planned price is the standard we offer to every client. |
Качественный, выполненный в установленное время, в рамках запланированной цены перевод- это стандарт, который мы предлагаем каждому клиенту. |
The dollar standard with which the world has lived since the early 1970's has three fundamental flaws. |
Долларовый стандарт, установленный в начале 1970-х, имеет три основных недостатка. |
The IEEE 802.15 Task Group 4d was chartered to define an amendment to the 802.15.4-2006 standard. |
Целевая группа IEEE 802.15.4d была создана для внесения изменений в 802.15.4-2006 стандарт. |
Hakata dialect is being increasingly used in television interviews in Fukuoka, where previously standard Japanese was expected. |
В Фукуоке хаката широко используется, например, в телевизионных интервью, когда ожидается услышать прошлый стандарт произношения. |
The AMBA specification defines an on-chip communications standard for designing high-performance embedded microcontrollers. |
Требования АМВА определяют стандарт внутрикристалльных подключений для разработки высокопроизводительных встраиваемых микроконтроллеров. |
AES3 (also known as AES/EBU) is a standard for the exchange of digital audio signals between professional audio devices. |
AES3 (также известен, как AES/EBU) - стандарт передачи цифровых звуковых сигналов между аудиоустройствами. |
Over medium is considered the gold standard. |
(кинг) Золотой стандарт - средняя прожарка. |
Under the gold standard, discipline was floating exchange rates, it is not. |
Денежный стандарт автоматически подразумевает дисциплину, а с плавающими валютными курсами это не так. |
In Sweden, a four-hole national standard is almost exclusively used. |
В Швеции почти исключительно используется национальный 4-отверстный стандарт под названием «triohålning». |
The International Standards Organization is currently developing an environmental management standard, ISO14000, for use worldwide. |
В настоящее время Международная организация по стандартизации разрабатывает предназначенный для повсеместного использования стандарт управления природопользованием ИСО14000. |
The standard establishes minimum commercial quality requirements and falls under the WTO-TBT agreement. |
Стандарт устанавливает минимальные требования к товарному качеству и подпадает под действие Соглашения ВТО по ТБТ. |
As far as government accounting was concerned, Singapore subscribed to the special data dissemination standard developed by the International Monetary Fund. |
Что касается государ-ственной отчетности, то Сингапур принял на вооружение специальный стандарт распространения данных, разработанный Международным валютным фондом. |
The Working Group is restricted to commenting on whether the standard complies with the requirements of the RID/ADR/ADN. |
Круг ведения Рабочей группы ограничивается подготовкой замечаний относительно того, соответствует ли тот или иной стандарт требованиям МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ. |
(b) Make description of defects more understandable to non-experts applying the standard. |
Ь) сделать описание дефектов более понятным для тех, кто применяет стандарт, но не является экспертом. |