Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Стандарт

Примеры в контексте "Standard - Стандарт"

Примеры: Standard - Стандарт
No specific lighting requirement (daylight equivalent) has been included in this standard. В стандарт не включены какие-либо конкретные требования к освещению (эквивалент дневного света).
The delegation of the European Community informed delegations that the marketing standard for inshell hazelnuts had now been in force for nine months. Делегация Европейского сообщества сообщила, что товарный стандарт на лещинные орехи в скорлупе действует уже в течение девяти месяцев.
They said that the standard had a great potential for facilitating trade in this commodity. В нем говорилось, что данный стандарт может во многом способствовать торговле указанным товаром.
It was felt that there was no urgency in this matter as both methods were contained in the standard. Было высказано мнение, что этот вопрос не является срочным, поскольку оба метода включены в стандарт.
Switzerland: The inter-professional trade standard maintains the tolerance at 6% (no legislation exists on this question). Швейцария: Общий торговый стандарт устанавливает допуск в размере 6% (законодательная норма по данному вопросу отсутствует).
Has 4% in the national standard. Национальный стандарт предусматривает допуск в размере 4%.
It is also proposed to add an index to the standard. Также предлагается добавить в стандарт указатель.
It was said that the UNECE standard could not cover everything concerning testing but could assist in the choice of the appropriate method. Было указано, что стандарт ЕЭК ООН не может охватывать все вопросы, связанные с проверкой, однако мог бы содействовать выбору надлежащего метода.
It was agreed to include provisions concerning the variety in the standard. Было принято решение включить в стандарт положения, касающиеся разновидности.
The group approved the text for inclusion in the standard. Группа утвердила этот текст для его включения в стандарт.
The inclusion of a table of contents in the standard was also agreed. Было также принято решение включить в стандарт раздел "Содержание".
The delegation of the Netherlands proposed to simplify the proposal by accepting all varieties into the standard which have been certified in a country. Делегат от Нидерландов предложил упростить это предложение путем включения в стандарт всех разновидностей, которые были сертифицированы в странах.
The delegation of the United States was not convinced of the usefulness of including best handling practices in the standard. Делегация Соединенных Штатов высказала сомнения относительно полезности включения наилучшей практики обращения в стандарт.
Several delegations feared that the standard would become too prescriptive if test methods were included. Некоторые делегации высказали опасение, что в случае включения методов проверки стандарт станет слишком директивным по своему характеру.
In the paper proposals are made for the inclusion of destination tolerances in the standard for progressive diseases. В данном документе содержатся предложения относительно включения в стандарт допусков в пункте назначения для прогрессирующих болезней.
Make the standard stricter but be conscious that these tolerances might not be met at import. Включить в стандарт более жесткие требования при том понимании, что продукция может и не пройти пункты импортного контроля.
The International Organization for Standardization (ISO) has decided to establish an international standard on energy management for industrial plants, commercial facilities or entire organizations. Международная Организация Стандартизации (ISO) приняла решение установить международный стандарт энергетического управления для промышленных предприятий, коммерческих помещений и других организаций.
SAPID uses XML standard for structure and content data storing. SAPID использует стандарт XML для хранения данных структуры и содержания.
Nero Burning ROM is the industry standard solution for burning and copying your audio, video, and data files. «Nero Burning ROM» - это стандарт индустрии в области решений для прожига и копирования аудио-, видеофайлов и файлов данных.
The packages needed for SELinux support have been promoted to priority standard. Необходимым для поддержки SELinux пакетам был присвоен приоритет стандарт.
Organizations which have used ISO 9001/9002/9003:1994 standards can now use just one standard - ISO 9001:2000. Организации, которые применяли стандарты ISO 9001/9002/9003:1994 теперь могут применять только один стандарт - ISO 9001:2000.
In future, this will be the only standard with which an organization can be certified. В будущем, это будет единственный стандарт, с которым организация сможет быть сертифицирована.
ASHRAE's energy conservation standard, 90.1, was the model used to develop the code. Энергосберегающий стандарт ASHRAE 90.1 был моделью при разработке этих требований.
Windows XP Professional establishes a new standard of trustworthiness and performance. Профессионал Windows XP устанавливает новый стандарт trustworthiness и представления.
All the RS activities ensure high standard of safe navigation established by world maritime community. Вся деятельность РС обеспечивает принятый в мировом морском сообществе высокий стандарт безопасности мореплавания.