"The new standard represents an environmental leap for energy efficiency that will benefit the nation and consumers," he said. |
"Новый стандарт - это большой скачок в энергосбережении, он выгоден и государству, и потребителям," сказал он. |
In 2001 the same lab set a standard of secretomics - predictions based on amino acid sequence alone are not enough to define the secretome. |
В 2001 эта же лаборатория установила стандарт секретомики: предсказания, базирующиеся только на одной аминокислотной последовательности, являются недостаточным условием для определения секретома. |
This led to the block-based codecs that followed H., such as H., the first practical video encoding standard. |
Впоследствии были разработаны блочные кодеки - преемники H., такие как H., первый стандарт сжатия видео, пригодный для практического использования. |
Many other companies quickly introduced drives using the same connectors and signals, creating a hard drive standard based on the ST506. |
Ряд других компаний быстро приступил к производству жёстких дисков, использовав те же соединители и сигналы, приняв за стандарт жесткие диски на базе ST-506. |
There is a choice of spacy suites, double rooms standard or deluxe. |
На ваш выбор приготовлены безбарьеровые комнаты категории стандарт, deluxe и suite. |
The PDF/A standard ensures readability for many years and helps you to store documents quickly, easily and cost-effectively for long retention periods. |
Стандарт PDF/A обеспечит читаемость, а также поможет быстро, легко и без лишних затрат хранить Вашу документацию в течение долгих лет. |
The first OpenMP standard was developed in 1997 as an API intended for writing easily-portable multithreaded applications. |
Первый стандарт OpenMP был разработан в 1997 г. как API, ориентированный на написание легко переносимых многопоточных приложений. |
According to paragraph 1.1. the standard extends to all types of non-metallic fibers (polymers, polypropylene, glass, basalt and carbon). |
1.1. стандарт распространяет свое действие на все виды не металлической фибры (полимеры, полипропилена, стекла, базальта и углерода). |
Using aristocratic culture as their standard of Japaneseness, the critics of the modern girl condemned her working class traits as "unnatural" for Japanese. |
Используя аристократический образ жизни как стандарт для японской культуры, критики «модан гару» осуждали этот слой как «неестественный». |
In 1996 writes produces and writes the video lesson "Ritmos" setting a new standard in guitar group lessons. |
В 1996 году он записывает и выпускает серию видеоуроков «Ритмы», чем устанавливает новый стандарт в групповых занятиях игры на гитаре. |
The IEC 60625 standard prescribes the use of 25-pin D-subminiature connectors (the same as used for the parallel port on IBM-PCs). |
Стандарт IEC-625 предписывает использовать 25-контактные D-subminiature разъёмы, такие же, как использует IBM PC-совместимый компьютер для параллельного порта. |
In 1996, the breed was adopted in the Russian Selectional Feline Federation (SFF) and given a standard and an abbreviation (PBD). |
В 1996 году порода была признана Селекционной фелинологической федерацией (СФФ), был принят стандарт породы с присвоением аббревиатуры PBD. |
In the south it is bounded by the A3 Portsmouth Road which is of urban motorway standard and buffered by the Esher Commons. |
На юге, он ограничен трассой АЗ Портсмут, которая имеет городской стандарт автострады и буферизована палатой общин Эшера. |
The company adopted an informal internal standard they called "Unencumbered PGP" which would "use no algorithm with licensing difficulties". |
В компании был создан внутренний стандарт Unencumbered PGP («необременённый PGP»), не использующий алгоритмов, имеющих проблемы с лицензиями. |
The standard is considered of critical importance for delay-sensitive applications, such as Voice over Wireless LAN and streaming multimedia. |
Стандарт заботится о чувствительных к задержкам приложениях, таких как Voice over Wireless IP и Streaming Multimedia. |
All 3rd generation phones support Qualcomm's Quick Charge 3.0 standard, although no charger is included in the box. |
Все устройства третьего поколения поддерживают стандарт Qualcomm's Quick Charge 3.0, а также, само зарядное устройство не включено в упаковку. |
The Seattle Times reported that a "new standard for attendance and game-day atmosphere has been set" due to the loud sellout crowds. |
Газета The Seattle Times написала «был установлен новый стандарт посещаемости и атмосферы в день игры» благодаря полностью забитым трибунам. |
Modern ATA standard concedes SCSI in the number of devices connected to one and the same cable and in maximum speed of data transfer via the interface only. |
Современный стандарт АТА уступает SCSI разве что в количестве устройств, подключаемых к одному кабелю, и в предельной скорости передачи данных по интерфейсу. |
The most prominent are short range radio technologies like WLAN (either standard Wi-Fi or ZigBee). |
Наиболие многообещающие - это технологии коротковолнового радио like WLAN (также стандарт Wi-Fi или ZigBee). |
Wi-Fi access is available for note-book and personal pocket computer, web-camera or wireless IP-telephone owners equipped with the proper module meeting the IEEE 802.11 standard. |
Wi-Fi доступом могут пользоваться владельцы ноутбуков и карманных персональных компьютеров, веб-камеры, оснащенных соответствующим модулем, поддерживающим стандарт IEEE 802.11. |
This was approved after a contention from Intermec that the standard may infringe a number of their RFID-related patents. |
Этот стандарт был утверждён вопреки претензиям компании Intermec о том, что его принятие может нарушить ряд их патентов, связанных с RFID. |
Another major publishing standard is TeX, created and refined by Donald Knuth in the 1970s and '80s. |
Другой важный издательский стандарт - это ТЕХ, созданный и впоследствии улучшенный Дональдом Кнутом в 70е-80е года двадцатого столетия. |
HDMI and IEEE-1394 encryption are different from the DVD-A encryption and were designed as a general standard for a high-quality digital interface. |
Система шифрования HDMI и IEEE 1394 отличаются от системы, применяемой в DVD-A, и разработана как основной стандарт для высококачественных цифровых интерфейсов. |
In 1854, Portugal adopted a gold standard of 1000 réis = 1.62585 grams fine gold. |
В 1854 году Португалия перешла на золотой стандарт, в соответствии с которым 1000 реалов = 1,62585 г золота. |
Is there a way to redress the double standard in biomedical research that is both fair and wise? |
Существует ли способ исправить двойной стандарт в биомедицинских исследованиях, который являлся бы и справедливым, и мудрым? |