Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
In January 1996, severe hunger was reported in the lower and middle Juba regions of Somalia. В январе 1996 года из Сомали поступили сообщения о серьезном голоде в нижней и средней части региона Джубы.
Since 1992, regular fighting between militia has been taking place in Somalia. В период с 1992 года в Сомали регулярно происходили вооруженные столкновения между различными ополченскими формированиями.
Although Mogadishu continues to be the most affected town, sporadic fighting continued throughout Somalia. Хотя Могадишо продолжает оставаться наиболее затронутым городом, спорадические бои продолжают возникать по всей территории Сомали.
The Independent Expert has received reports of several cases of violence and repression of journalists in Somalia committed by the various factions. Независимым экспертом было получено несколько сообщений о случаях насилия и репрессий в отношении журналистов в Сомали, совершенных различными группировками.
One consequence of the collapse of the central government is the manner justice is rendered in Somalia. Одним из последствий крушения центрального правительства является то, каким образом в Сомали осуществляется правосудие.
Local NGOs are also emerging in Somalia. Также в Сомали начинают возникать местные НПО.
Available at the Documentation Unit of the United Nations Development Office for Somalia (UNDOS), Nairobi. Имеется в Группе документации Отделения Организации Объединенных Наций по вопросам развития в Сомали (ЮНДОС), Найроби.
Somalia is mostly a barren land with long coasts on the Gulf of Aden and the Indian Ocean. Территорию Сомали в основном составляют пустынные земли со значительной протяженностью береговой линии Аденского залива и Индийского океана.
UNICEF, for instance, translated the Convention on the Rights of the Child into Somali and is distributing it throughout Somalia. ЮНИСЕФ, например, подготовил перевод Конвенции о правах ребенка для Сомали и занимается его распространением в этой стране.
The European Union, acting through the Somali Unit of the European Commission, funds several activities in Somalia. Европейский союз, действуя через Группу по Сомали Европейской комиссии, финансирует несколько видов деятельности в этой стране.
As indicated in paragraph 10, the Independent Expert undertook a field mission to Somalia. Как было отмечено в пункте 10, независимый эксперт предприняла поездку в Сомали.
This dimension is particularly essential as various practical programmes to aid Somalia are being developed. Этот аспект имеет особо важное значение, поскольку разрабатываются различные практические программы помощи Сомали.
Somalia: Two years; 18 months for graduates of higher educational institutions (AI). Сомали: два года; 18 месяцев для лиц, окончивших высшие учебные заведения (МА).
Somalia: Not recognized (AI). Сомали: не признается (МА).
Somalia deserves greater interest and attention than it now gets. Сомали заслуживает большего интереса и внимания, чем сейчас.
Mr. Fall also briefed Council members on Somalia. Г-н Фаль также провел для членов Совета брифинг по Сомали.
It was also conducting operations in southern Somalia and northern Kenya. Она также проводит операции на юге Сомали и на севере Кении.
Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on Somalia. Состоится, возможно, официальное заседание после официального заседания, посвященного Сомали.
They further called on the international community to assist Somalia to achieve peace, reconstruction and development. Они далее призвали международное сообщество оказать Сомали помощь в обеспечении мира, восстановления и развития.
The political and economic landscape in Somalia presents three regional trends and problems. Для политической и экономической обстановки в Сомали характерно наличие трех региональных тенденций и проблем.
In many areas of northern Somalia, emerging institutions also served as the foundation for rehabilitation and reconstruction efforts. Кроме того, во многих районах северной части Сомали формирующиеся государственные структуры стали опорой для усилий по восстановлению и реконструкции.
The Somalia Rural Rehabilitation Programme of the United Nations Development Programme continues to implement a wide range of community-based multisectoral activities. В рамках осуществляемой Программой развития Организации Объединенных Наций программы восстановления сельских районов Сомали продолжается проведение широкого круга межсекторальных мероприятий на уровне общин.
It will be their responsibility if the people of Somalia continue to suffer. Если народ Сомали будет продолжать страдать, то именно они понесут за это ответственность.
We wish also to thank the heads of State of the IGAD countries for their unwavering support of the peace process in Somalia. Мы хотели бы также поблагодарить глав государств стран - членов МОВР за их твердую поддержку мирного процесса в Сомали.
Regular information has also been exchanged with regard to the efforts of the two organizations to promote peace and national reconciliation in Somalia. Осуществляется также регулярный обмен информацией об усилиях обеих организаций, направленных на содействие установлению мира и национальному примирению в Сомали.