Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
The human rights and humanitarian law violations in Somalia depict a grim picture indeed. Нарушения прав человека и норм гуманитарного права в Сомали представляют собой поистине мрачную картину.
Significant progress has been made in preparing a draft Federal Constitution for Somalia which would be vetted by the people soon. Достигнут значительный прогресс в подготовке проекта федеральной конституции Сомали, которая будет скоро вынесена на всенародное обсуждение.
Grass-roots organizations should be given a platform in state - building in Somalia. Низовым организациям следует выделить платформу в процессе государственного строительства в Сомали.
IDPs and newly arrived refugees in neighbouring countries are an important source of information about the current situation in Somalia. ВПЛ и вновь прибывшие беженцы из соседних стран являются важным источником информации о текущей ситуации в Сомали.
Strong, stable and prosperous Somaliland and Puntland could serve as beacons of hope for the rest of Somalia. Сильные, стабильные и процветающие Сомалиленд и Пунтленд могут стать маяками надежды для остальной части Сомали.
Lack of fund would badly impact United Nations efforts for peace and reconciliation in Somalia. Отсутствие средств очень сильно скажется на усилиях Организации Объединенных Наций по достижению мира и примирению в Сомали.
However, three additional camps had been opened between 2007 and 2009 to host refugees fleeing new unrest in Somalia. Однако в период с 2007 по 2009 год было открыто еще три лагеря для размещения беженцев, покинувших Сомали из-за вновь начавшихся беспорядков.
Yemen was also addressing the root causes by seeking a solution to the conflict in Somalia. Он также пытается устранить коренные причины сложившейся ситуации, содействуя урегулированию конфликта в Сомали.
Yesterday's mini-summit on the situation in that country attested to the United Nations ongoing interest in reaching a settlement on the question of Somalia. Вчерашний мини-саммит по положению в этой стране подтвердил сохраняющийся интерес Организации Объединенных Наций к достижению урегулирования проблемы Сомали.
My country seeks to play its full effective role in the global efforts to resolve the crisis in Somalia. Наша страна стремится играть полноценную и эффективную роль в рамках глобальных усилий, направленных на урегулирование кризиса в Сомали.
There is a close connection between those pirates and armed extremist elements in Somalia. Существует тесная взаимосвязь между этими пиратами и вооруженными экстремистскими группировками в Сомали.
We have already begun to see symptoms and illnesses that did not previously exist in Somalia. Мы уже стали наблюдать симптомы и заболевания, которых раньше в Сомали не существовало.
Second, the African Union forces in Somalia must be strengthened and reinforced by the addition of new forces. Во-вторых, силы Африканского союза в Сомали необходимо усилить и подкрепить за счет дополнительных новых войск.
Somalia is a country that has lost everything, including its State infrastructure. Сомали - это страна, которая потеряла все, включая свою государственную структуру.
Somalia is the most serious and urgent situation on the African continent today. Наиболее серьезной и экстренной на африканском континенте является сегодня ситуация в Сомали.
Let us rise to the appeal that was made by the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Assembly a few days ago. Давайте откликнемся на призыв, с которым несколько дней назад к Ассамблее обратился президент переходного федерального правительства Сомали.
Afghanistan, Somalia, the Sudan, the Middle East - so many conflicts continue to feed chaos throughout the world. Многочисленные конфликты - в Афганистане, Сомали, Судане, на Ближнем Востоке - продолжают создавать обстановку хаоса во всем мире.
In the Horn of Africa, we remain deeply concerned about the ongoing situation in Somalia. Что касается Африканского Рога, мы по-прежнему глубоко обеспокоены сложившейся ситуацией в Сомали.
The ongoing problems associated with the situation in Somalia also continue, unfortunately, to hamper the conditions for development in the region. К сожалению, текущие проблемы, связанные с ситуацией в Сомали, также продолжают препятствовать созданию условий для обеспечения развития в регионе.
We must also continue to engage with the Somalia to strengthen its ability to build its own institutions. Кроме того, мы должны продолжать работать с Сомали с целью укрепления возможностей этой страны по созданию собственных институтов.
We commend the Intergovernmental Authority on Development for its efforts to promote peace and security in Somalia through the Transitional Federal Government. Мы выражаем признательность Межправительственному органу по вопросам развития за его усилия по содействию миру и безопасности в Сомали при посредстве Переходного федерального правительства.
More and more voices are being raised to critically examine Ethiopia's self-serving policies and actions in Somalia. Все чаще звучат призывы критически рассмотреть преследующую свои интересы политику и действия Эфиопии в Сомали.
I wish to underscore the fact that Ethiopia has been the only constant factor throughout the political crisis in Somalia. Я хочу подчеркнуть то, что Эфиопия - это единственный постоянный фактор в политическом кризисе в Сомали.
While I have the floor, let me clarify Eritrea's views on Somalia. Позвольте мне, пользуясь этой возможностью, прояснить позицию Эритреи по Сомали.
Canada continues to support efforts to bring stability and provide humanitarian assistance to Somalia. Канада продолжает поддерживать усилия, направленные на обеспечение стабильности в Сомали и предоставление этой стране гуманитарной помощи.