Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Despite the absence of political progress in Somalia, significant gains have been made on the humanitarian front over the past year. Несмотря на отсутствие политического прогресса в Сомали, в гуманитарной области за последний год достигнуты значительные успехи.
The partic-ipating organizations agreed to continue to undertake joint efforts to assist national reconciliation in Somalia. Организации-участницы приняли решение продолжить совместные усилия по оказанию содействия национальному примирению в Сомали.
The perpetuation of the situation of disruption, confusion and infighting in Somalia is a source of grave concern to us all. Увековечивание ситуации развала, хаоса и военных столкновений в Сомали серьезно беспокоит всех нас.
The absence of a delegation from Somalia eloquently testifies to this fact. Отсутствие в этом Зале делегации Сомали - тому красноречивое свидетельство.
Such status has been granted to nationals of El Salvador, Kuwait, Lebanon, Liberia and Somalia. Такие права были предоставлены гражданам Сальвадора, Кувейта, Ливана, Либерии и Сомали.
We saw that all too clearly in the past year in Somalia. Это со всей очевидностью проявилось в последний год в Сомали.
My Government is greatly concerned at the apparent lack of a decisive response from the international community to the pitiful situations in Liberia and Somalia. Мое правительство серьезно обеспокоено явным отсутствием решительной реакции со стороны международного сообщества на трагическое положение в Либерии и Сомали.
This endeavour should be accompanied by the launching of a massive and effective programme of rehabilitation, relief and reconstruction in Somalia. Эти действия должны сопровождаться осуществлением широкомасштабной и эффективной программы помощи, оздоровления и восстановления Сомали.
The validity of this is most clearly to be seen in the prevailing situation in Somalia. Правильность этого подхода можно ярче всего увидеть в существующей обстановке в Сомали.
I would now like to address the question of Somalia. Сейчас я хотел бы рассмотреть вопрос о Сомали.
We remain concerned by the continuing crisis in Somalia and by the lack of progress. Мы по-прежнему обеспокоены продолжением кризиса и отсутствием прогресса в Сомали.
We continue to observe with concern the failure of the peace process in Somalia. Мы по-прежнему обеспокоены неудачным ходом мирного процесса в Сомали.
The situation in Rwanda and in Somalia continues to be of serious concern to my country. Ситуация в Руанде и в Сомали по-прежнему серьезно беспокоит нашу страну.
The conflict in Somalia continues to be cause for serious international concern. Конфликт в Сомали продолжает быть причиной серьезной международной озабоченности.
The too severe resolutions of the United Nations on Somalia had been a great mistake. Слишком жесткие резолюции Организации Объединенных Наций по Сомали стали большой ошибкой.
It had become much more difficult to secure troop contributions for operations in the wake of developments in Somalia. После происшедших в Сомали событий выделять военнослужащих для различных операций стало сложнее.
The regional consequences of the situation in Somalia posed a serious threat to Kenya's security and to the economic system in the border area. Региональные последствия положения в Сомали создают серьезную угрозу для безопасности Кении и экономики пограничного района.
The situation in Somalia continued to pose a most difficult challenge to the whole international community, including UNDP. Ситуация в Сомали по-прежнему создавала наиболее сложные проблемы для всего международного сообщества, включая ПРООН.
Its basic philosophy has been applied to the development of the rehabilitation programme in the north of Somalia. Ее базовая концепция используется при разработке программы восстановления на севере Сомали.
The fisheries infrastructure in Somalia has been destroyed as a result of strife. В результате беспорядков в Сомали была разрушена инфраструктура рыбного хозяйства.
The Second Coordination Meeting for Humanitarian Assistance for Somalia took place at Addis Ababa from 3 to 5 December 1992. 3-5 декабря 1992 года в Аддис-Абебе состоялось второе Координационное совещание по вопросам гуманитарной помощи Сомали.
The international community has shown compassion to the suffering people of Somalia and has been generous in providing relief assistance. Международное сообщество проявило сочувствие к страдающему народу Сомали и оказало щедрую чрезвычайную помощь.
The projects covered up to six regions in Somalia. Эти проекты охватывали до шести областей Сомали.
UNFPA has interrupted its activities in Somalia because of the unstable situation. Из-за нестабильности ситуации ЮНФПА прервал свою деятельность в Сомали.
The former Yugoslavia and Somalia were cases in point. Такими примерами являются бывшая Югославия и Сомали.