Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
They also reiterated their strong concern at the situation in Somalia and the massive human suffering resulting from it. Они также вновь заявили о своей глубокой озабоченности ситуацией в Сомали, порождающей массовые страдания людей.
This region continued to receive asylum-seekers, mainly from Eritrea, Ethiopia and Somalia. В этот район по-прежнему стекались лица, ищущие убежища, главным образом из Сомали, Эритреи и Эфиопии.
Ethiopia continued to host tens of thousands refugees from Eritrea, Somalia and Southern Sudan. В Эфиопию по-прежнему стекаются десятки тысяч беженцев из Сомали, Эритреи и Южного Судана.
Consequently, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. Поэтому в четвертом квартале 2008 года в Сомали будет направлена миссия по оценке ситуации в области безопасности.
Participants included economic operators from Somalia, other African countries and the Middle East. В этом совещании участвовали экономические субъекты из Сомали, других африканских стран и стран Ближнего Востока.
The meeting focused on the current economic situation in Somalia and its potential for growth. Основное внимание на этом совещании уделялось нынешней экономической ситуации в Сомали и возможностям этой страны в плане экономического роста.
In April, UNPOS held a meeting in Nairobi with the ARS leadership to explore options for the restoration of peace and security in Somalia. В апреле ПОООНС провело в Найроби совещание с руководителями АНОС в целях изучения вариантов восстановления мира и безопасности в Сомали.
That same month, OHCHR conducted a technical assessment mission on the human rights situation in Somalia. В том же месяце УВКПЧ провело миссию по технической оценке положения в области прав человека в Сомали.
It was noted by some delegations that the lack of effective governance in Somalia had played a significant role in that regard. Ряд делегаций отметил, что отсутствие эффективного управления в Сомали играет большую роль в этой связи.
The Djibouti Agreement marks an important step towards achieving peace and stability for Somalia. Подписанное в Джибути Соглашение знаменует собой важный шаг в достижении мира и стабильности для Сомали.
Somalia was the last of the 186 member States of INTERPOL to join the system. Сомали стала последней из 186 государств - членов Интерпола, которая присоединилась к этой системе.
Furthermore, Somalia was one of the least developed countries and was currently going through its worst humanitarian crisis. Более того, Сомали является одной из наименее развитых стран и в настоящее время переживает самый тяжелый гуманитарный кризис.
Somalia consistently ranked among the lowest in the world on key human development indicators. Сомали постоянно фигурирует среди стран, имеющих самые низкие в мире основные показатели развития человека.
Of particular relevance here is the problem of increased instances of piracy and armed robbery at sea off of the coast of Somalia. Особенно актуальна в этом отношении проблема участившихся случаев пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали.
We also welcome their decisions to cooperate with the Transitional Federal Government of Somalia to fight piracy. Мы также приветствуем их решения о сотрудничестве с переходным федеральным правительством Сомали в целях борьбы с пиратством.
During various meetings, he was able to exchange views on the role and approaches of the international community with respect to Somalia. В ходе различных совещаний он смог обменяться мнениями о роли и подходах международного сообщества с точки зрения событий в Сомали.
The independent expert acknowledges the regional dimensions of the conflicts and developments of the past year in Somalia. Независимый эксперт признает, что произошедшие в прошлом году в Сомали конфликты и события имели региональные последствия.
These regional conflicts and issues also affect Somalia's ability to secure its peace and stability. Эти региональные конфликты и вопросы также подрывают способность Сомали обеспечить в стране мир и стабильность.
The entire group of interdependent and universal human rights are at extreme risk in the current context of Somalia. Нынешнее положение в Сомали таково, что вся группа взаимозависимых и универсальных прав человека подвергается чрезвычайной опасности.
There were also allegations that detainees were being held by Ethiopian forces in Somalia. Кроме того, утверждалось, что задержанные в Сомали содержались под стражей эфиопских войск.
They also reiterated their strong concern at the situation in Somalia and the massive human suffering resulting from it. Они также вновь заявили о своей глубокой озабоченности ситуацией в Сомали, порождающей массовые страдания людей.
This region continued to receive asylum-seekers, mainly from Eritrea, Ethiopia and Somalia. В этот район по-прежнему стекались лица, ищущие убежища, главным образом из Сомали, Эритреи и Эфиопии.
Ethiopia continued to host tens of thousands refugees from Eritrea, Somalia and Southern Sudan. В Эфиопию по-прежнему стекаются десятки тысяч беженцев из Сомали, Эритреи и Южного Судана.
Consequently, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. Поэтому в четвертом квартале 2008 года в Сомали будет направлена миссия по оценке ситуации в области безопасности.
Participants included economic operators from Somalia, other African countries and the Middle East. В этом совещании участвовали экономические субъекты из Сомали, других африканских стран и стран Ближнего Востока.