Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Somalia had also submitted a plan of action for halons in accordance with recommendations 39/42 and 40/35. Сомали также представила план действий по галонам в соответствии с рекомендациями 39/42 и 40/35.
The representative of Somalia stressed that the situation in his country was not hopeless. Представитель Сомали подчеркнул, что ситуацию в стране нельзя назвать безнадежной.
Representatives of Bangladesh and Somalia attended the meeting at the invitation of the Committee. Представители Бангладеш и Сомали присутствовали на совещании по приглашению Комитета.
Finally, the remainder of the militia was transported by plane to the Galgaduud region, Somalia. Наконец, оставшаяся группа ополченцев была переброшена самолетом в область Гальгадуд, Сомали.
We shall contribute to the development of Somalia to enable it to become a young, democratic and modern State. Мы будем содействовать развитию Сомали, чтобы помочь этому государству стать молодым, демократическим и современным.
The UNICEF representative in Somalia recommended that schools open in Mogadishu and serve as "safe havens". Представители ЮНИСЕФ в Сомали рекомендовали открыть школы в Сомали и использовать их в качестве «безопасных убежищ».
The situation in Somalia has been on the agenda of the Security Council for a long time. Положение в Сомали остается на повестке дня Совета Безопасности на протяжении весьма долгого времени.
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.
In that regard, we are encouraged by the latest positive political developments in Somalia. В этом плане нас обнадеживают последние позитивные политические события в Сомали.
Any attempt to portray as legitimate the illegal and sinister occupation of Somalia and the interferences in its affairs is a mockery. Любые попытки называть легитимной незаконную и злонамеренную оккупацию Сомали и вмешательство в ее дела являются посмешищем.
As a participant in the conference, I was pleased by the level of commitment of the parties towards peace and reconciliation in Somalia. Как участник конференции я с удовлетворением отметил приверженность сторон достижению мира и примирения в Сомали.
He reiterated the commitment of the AU to helping the peace process in Somalia. Он вновь сказал о приверженности АС содействию мирному процессу в Сомали.
The above provides an eloquent picture of the desperate conditions of life in Somalia today. Сказанное выше красноречиво характеризует нынешние чудовищные условия жизни в Сомали.
The international NGOs have been bringing out detailed and timely reports on the situation in Somalia for quite some time. В течение долгого времени международные НПО выпускали подробные и своевременные доклады о ситуации в Сомали.
In recent years it has discussed the situation in Somalia on many occasions, and adopted important resolutions. За последние годы Совет неоднократно обсуждал ситуацию в Сомали и принимал важные резолюции.
There is thus a link between the situation in Somalia and piracy in Somali waters. Поэтому ситуация в Сомали и пиратство в сомалийских водах взаимосвязаны.
Most of the organizations were linked to other non-governmental organizations, humanitarian workers and human rights defenders on the ground in Somalia. Многие организации поддерживают связи с другими неправительственными организациями, гуманитарными работниками и правозащитниками на местах в Сомали.
This is a very useful programme, which is worthy of replication in other places in Somalia. Это - очень полезная программа, достойная повторения в других районах Сомали.
Long years of armed conflict have taken a heavy toll on education in Somalia. Долгие годы вооруженного конфликта нанесли тяжелый урон образованию в Сомали.
A stable Somalia would be able to patrol its ports and territorial waters and contain piracy. Стабильная Сомали сможет патрулировать свои порты и территориальные воды и противодействовать пиратству.
The first was in regard to the Transitional Federal Government's plan to relocate to Somalia. Первый вопрос касался плана переходного федерального правительства вернуться в Сомали.
The past ten years, he's been hopping between training camps from Syria to Somalia. Последние десять лет, перемещался между тренировочными лагерями от Сирии до Сомали.
The Committee must therefore determine whether the author's removal to Somalia would expose him to a real risk of irreparable harm. Поэтому Комитет должен определить, подвергнет ли автора его высылка в Сомали реальной опасности причинения непоправимого вреда.
In the present case, a deportation of the author to Somalia would render his return to Canada de facto impossible due to Canadian immigration regulations. В данном случае депортация автора в Сомали делает его возвращение в Канаду невозможным де-факто в силу канадских иммиграционных правил.
8.8 The Committee observes that the author's deportation to Somalia will interfere with his family relations in Canada. 8.8 Комитет отмечает, что депортация автора в Сомали будет являться вмешательством в его семейные отношения в Канаде.