Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Provision is made for air traffic control services provided by the civil aviation authority of a country neighbouring Somalia. Предусматриваются ассигнования на авиадиспетчерское обслуживание организацией гражданской авиации страны, граничащей с Сомали.
The low level of expenditures was the result of the difficult security situation prevailing in Somalia. Низкий уровень расходов объясняется сложной ситуацией в области безопасности в Сомали.
It is therefore in my country's direct national interest that peace be established and national reconciliation achieved in Somalia as speedily as possible. Поэтому непосредственным национальным интересом моей страны является установление мира и достижение национального примирения в Сомали в ближайшее время.
The elements of this document were used in Somalia to develop the consolidated appeal. Элементы этого документа применялись в Сомали для разработки совместного призыва.
In its written and oral representations, Somalia referred to the devastating impact of the 15-year civil war. В своем письме и устном сообщении Сомали ссылалась на разрушительные последствия 15-летней гражданской войны.
The situation in Somalia continues to be very fluid. Ситуация в Сомали продолжает оставаться крайне неустойчивой.
Over the past few months, we have witnessed the growing interest of the international community to support the peace process in Somalia. В последние несколько месяцев мы стали свидетелями растущей заинтересованности международного сообщества в поддержке мирного процесса в Сомали.
The significant humanitarian impact of the involvement of the United Nations in Somalia was overshadowed by the failure to achieve progress on the political front. Значительный успех гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали был омрачен отсутствием прогресса на политическом фронте.
They call upon Member States and international organizations to intensify their urgent humanitarian aid to Somalia. Они призывают государства-члены и международные организации активизировать свою чрезвычайную гуманитарную помощь Сомали.
In some parts of Somalia, Islamic fundamentalism is growing. В некоторых частях Сомали растет влияние исламского фундаментализма.
The system, which operates throughout Somalia, is administered by elders within the clan. Система, действующая повсеместно в Сомали, управляется старейшинами кланов.
The existence of the Somalia Aid Coordinating Body (SACB) facilitates the task of the integration. Существование Органа по координации помощи Сомали (ОКПС) облегчает задачу такой интеграции.
While in Nairobi, the Independent Expert pursued the possibility of traveling to Somalia, including to Mogadishu. Во время пребывания в Найроби независимый эксперт выясняла возможность поездки в Сомали, включая Могадишо.
Following that report, the members of the Council expressed concern about the slow progress of the peace process in Somalia. После этого сообщения члены Совета выразили обеспокоенность медленными темпами мирного процесса в Сомали.
Other international organizations have been active in support of national reconciliation in Somalia. Активную поддержку процессу национального примирения в Сомали оказывали другие международные организации.
At the same time, the humanitarian situation in the southern half of Somalia remains extremely fragile. В то же время гуманитарное положение в южной половине Сомали остается исключительно неустойчивым.
To act as the counterpart to the international community in its efforts to assist in the reconciliation process and the rehabilitation of Somalia. Выступать в качестве партнера международного сообщества в его усилиях по содействию процессу примирения и восстановления Сомали.
The faction leaders should carefully ponder the lessons of Somalia in this regard. Лидерам группировок следует внимательно подумать над уроками Сомали в этом отношении.
It looks forward to the return of UNPOS to Somalia as soon as circumstances permit. Он надеется на возвращение ПОООНС в Сомали, как только позволят обстоятельства.
The situation in Somalia is characterized by the absence of a central power and the need for ever-increasing humanitarian assistance. Ситуация в Сомали характеризуется отсутствием центральной власти, и эта страна нуждается в увеличении гуманитарной помощи.
For nearly a decade now we have been witnessing the inexorable disintegration of Somalia. Вот уж почти десять лет мы являемся свидетелями неумолимого распада Сомали.
Overfishing by foreigners of Somalia's unprotected waters is also a cause of great concern to us. Серьезную обеспокоенность вызывает также варварская добыча рыбы иностранцами в незащищенных водах Сомали.
For all of us, this situation only increases our worry about Somalia's future. Подобное положение только увеличивает наше общее беспокойство по поводу будущего Сомали.
Gratitude is also due to the staff of the European Commission - Somalia Unit in Nairobi. Также выражается признательность работающему в Найроби персоналу Группы по Сомали Европейской комиссии.
Much of the human rights abuse in Somalia is linked to control of the country's resources. Большинство случаев ущемления прав человека в Сомали связаны с управлением ресурсами страны.