Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
The obvious threat to the long-term security of WFP maritime supplies is piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. Пиратство и вооруженный разбой на море у побережья Сомали представляют очевидную угрозу для долгосрочной защищенности грузов ВПП, перевозимых по морю.
This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. Это включает представительство Генерального секретаря на совещаниях по вопросам, касающимся пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали.
UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. ЮНСОА также участвовало в деятельности Объединенной целевой группы по Сомали.
UNODC provides assistance for prosecution efforts in Kenya, Seychelles and Somalia, including Somaliland and Puntland. ЮНОДК оказывает содействие в поддержке усилий по судебному преследованию в Кении, на Сейшельских Островах и в Сомали, включая Сомалиленд и Пунтленд.
UNODC has helped legal experts from all three regions of Somalia to draft new anti-piracy legislation, which is currently pending adoption. ЮНОДК помог правовым экспертам из всех трех регионов Сомали в составлении новых антипиратских законопроектов, которые сейчас обсуждаются.
In Somalia, the United Nations Support Office to AMISOM provided AMISOM with a logistical support package. В Сомали Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке АМИСОМ предоставляло АМИСОМ комплексную материально-техническую поддержку.
The African Union is also gravely concerned that Somalia has had no stable or functioning Government for a long time. Африканский союз также серьезно озабочен тем, что в Сомали уже долго нет стабильного или работоспособного правительства.
Since the early 1990s, Kenya has borne the full weight of insecurity in Somalia. С начала 1990х годов Кения ощущает на себе всю тяжесть последствий нестабильности в Сомали.
The new wave of hostility against humanitarian aid work in Somalia is putting the lives of Somali children at great risk. Новая волна враждебности по отношению к деятельности организаций, оказывающих Сомали гуманитарную помощь, создает серьезную угрозу для жизни сомалийских детей.
Al-Shabaab remains the major threat to peace and stability not only in Somalia, but also in other countries of the region. Организация «Аш-Шабааб» остается основной угрозой миру и стабильности не только в Сомали, но и в других странах региона.
The Monitoring Group on Somalia reported recently that Eritrea is the main financier of terrorism in the region. Группа контроля по Сомали недавно сообщила о том, что Эритрея является основным источником финансирования терроризма в регионе.
Eritrean military advisers have been sent to Mogadishu to train combatants to help extremist groups in Somalia. Военные консультанты Эритреи были направлены в Могадишо для подготовки боевиков, с тем чтобы оказать помощь экстремистским группам в Сомали.
We owe that to the people of Somalia. Мы должны сделать это ради народа Сомали.
UNODC is supporting countries in their efforts to combat piracy off the coast of Somalia and bring suspected pirates to justice. ЮНОДК поддерживает усилия стран по борьбе с пиратством у берегов Сомали и по привлечению к ответственности лиц, подозреваемых в пиратстве.
UNODC has undertaken similar work in Somalia. Аналогичную работу ЮНОДК проделало в Сомали.
On that basis, a case against suspected pirates arrested off the coast of Somalia was currently pending. На этом основании в настоящее время ожидают рассмотрения дела подозреваемых в пиратстве лиц, арестованных у побережья Сомали.
Similar assistance is provided in Somalia and Southern Sudan. Аналогичные мероприятия были проведены в Сомали и Южном Судане.
Insecurity and the political situation in Somalia and the Sudan dominated humanitarian work in the region. Отсутствие безопасности и политическая ситуация в Сомали и Судане доминировали в гуманитарной деятельности в регионе.
Security and humanitarian conditions in southern and central Somalia have steadily deteriorated in 2009 and the first half of 2010. Безопасность и гуманитарные условия в южной и центральной частях Сомали постепенно ухудшались в 2009 году и в первой половине 2010 года.
Growing numbers of people travelled the complex 4,000 km route from Somalia to South Africa. Растущее число людей преодолело сложный путь протяженностью 4000 километров из Сомали в Южную Африку.
Threats and unacceptable demands on its staff has forced WFP to suspend operations in central south Somalia. Угрозы и неприемлемые требования в отношении персонала ВПП заставили ее прекратить операции в центральных и южных районах Сомали.
In May 2010, UNPOS organized the Istanbul Conference on Somalia. В мае 2010 года ПОООНС организовало Стамбульскую конференцию по Сомали.
The constitution-making process for Somalia has made significant progress, with political oversight and guidance provided by UNPOS. Благодаря политическому надзору и руководству со стороны ПОООНС в конституционном процессе в Сомали произошли существенные сдвиги.
Canada views the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia as the primary mechanism for the coordination of counter-piracy activities. Канада рассматривает Контактную группу по проблеме пиратства у побережья Сомали в качестве важнейшего механизма координации усилий по противодействию пиратству.
My country is increasingly concerned by the growing phenomenon of piracy in the territorial waters and high seas off the coast of Somalia. У нашей страны вызывает все большую озабоченность усиливающееся явление пиратства в территориальных водах и в открытом море у побережья Сомали.