Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Reinforcing security and stability in Somalia and strengthening the legitimate Government represent a desideratum both for Yemen and for the international community. Обеспечение безопасности и стабильности в Сомали и укрепление законного правительства являются целью, к которой стремятся Йемен и международное сообщество.
Piracy off the coast of Somalia is causing a great deal of concern to the shipping world. Пиратство в прибрежных водах Сомали вызывает серьезную обеспокоенность у всех, кто занимается морскими перевозками.
He briefed his interlocutors on developments in Somalia and on his initiative to foster an inclusive dialogue. Он кратко проинформировал своих собеседников о событиях в Сомали и о своей инициативе по содействию проведению всеохватывающего диалога.
The humanitarian situation in Somalia continues to be affected by the security situation in the country and by climatic conditions. На гуманитарной ситуации в Сомали продолжают сказываться отсутствие безопасности в стране и климатические условия.
Somalia continues to be vulnerable to floods. Немалый ущерб в Сомали по-прежнему наносят наводнения.
In Somalia, tsunami-related activities are now fully in the rehabilitation/recovery phase. В Сомали мероприятия по устранению последствий цунами теперь в полной мере вступили в фазу реабилитации/восстановления.
In 2005 the Committee continued its active engagement in the implementation of the arms embargo on Somalia. В 2005 году Комитет продолжал активно участвовать в обеспечении соблюдения эмбарго на поставки оружия в Сомали.
He was elected by the members of the Transitional Federal Parliament of Somalia on 10 October 2004 after three rounds of voting. Он был избран членами Переходного федерального парламента Сомали 10 октября 2004 года после трех раундов голосования.
An IGAD special summit on Somalia was held in Nairobi on 14 October. 14 октября в Найроби состоялось специальное совещание МОВР на высшем уровне по вопросам Сомали.
Widespread inter-clan fighting and banditry continue to have a severe impact on southern and central Somalia. Широко распространенная межклановая борьба и бандитизм по-прежнему крайне негативно сказываются на положении в южной и центральной части Сомали.
Humanitarian access remains difficult in many parts of Somalia, especially in the south-central zone. Во многих районах Сомали, в особенности в южной и центральной частях страны, по-прежнему имеются трудности с обеспечением гуманитарного доступа.
A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. В настоящее время завершается разработка всеобъемлющей стратегии по вопросам психосоциальной помощи в Сомали.
The number of secondary students in Somalia increased by 20 per cent in 2004. В 2004 году число учащихся средних школ в Сомали увеличилось на 20 процентов.
I would like to thank donors who are responding to the immediate needs of the peace process in Somalia. Я хотел бы выразить признательность донорам, которые отреагировали на незамедлительные потребности в связи с мирным процессом в Сомали.
The Council reiterates its support for the African Union's efforts in assisting the process of transition in Somalia. Совет Безопасности вновь заявляет о своей поддержке усилий Африканского союза по оказанию содействия переходному процессу в Сомали.
The Security Council recognizes the African Union's readiness to play an important role in a future peace support mission in Somalia. Совет Безопасности признает готовность Африканского союза играть важную роль в будущей миссии по поддержанию мира в Сомали.
The Security Council calls on all leaders in Somalia to exercise maximum restraint and take immediate effective steps to reduce tension. Совет Безопасности призывает всех руководителей Сомали проявлять максимальную сдержанность и немедленно принять эффективные меры к тому, чтобы снизить напряженность.
Somalia has been suffering from a four-year drought. К тому же Сомали пострадало от четырехлетней засухи.
The Somalia panel has also been able to benefit from the contacts of the Team with relevant authorities in countries in the region. Группа по Сомали также воспользовалась контактами Группы по наблюдению с соответствующими властями в странах региона.
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market. В Сомали в доставке оружия на оружейные рынки «Бакараха» исключительно важную роль играет дорожная сеть.
Except in special cases, almost all arms movements within Somalia are by road. За исключением особых случаев, в пределах Сомали почти все оружие перевозится наземным транспортом.
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. После доставки в Сомали незаконная валюта переправляется, наконец, в Кисмайо и Могадишо.
It is reported that al-Ittihad owns some schools and universities in Mogadishu and in other areas in southern Somalia. Согласно сообщениям, «аль-Иттихад» владеет рядом школ и университетов в Могадишо и других районах на юге Сомали.
A Somali warlord places an order to "import" arms into Somalia. Сомалийский «полевой командир» делает заказ на «импорт» оружия в Сомали.
Some of the larger dhows are foreign-owned and not registered in Somalia. Некоторые крупные одномачтовые суда принадлежат иностранцам и не зарегистрированы в Сомали.