The Council also considered the situation in Somalia. |
Совет рассмотрел также положение в Сомали. |
The Department also began broadcasting new ad hoc radio reports on Somalia and on the former Yugoslavia. |
Департамент приступил также к передаче новых специальных радиопрограмм по Сомали и по бывшей Югославии. |
The disintegration of law and order in Somalia and the collapse of government authority had produced almost 1 million Somali refugees. |
Ликвидация правопорядка в Сомали и крах правительственной власти привели к появлению почти 1 миллиона сомалийских беженцев. |
As peace was being restored in Somalia, his Government was cooperating with UNHCR to accelerate the voluntary repatriation of refugees. |
С восстановлением мира в Сомали его правительство сотрудничает с УВКБ в целях скорейшей добровольной репатриации беженцев. |
In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis. |
В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса. |
Somalia may well be a case in point. |
Сомали вполне может служить таким примером. |
In Somalia the situation is still very grave. |
По-прежнему серьезным остается положение в Сомали. |
In order to achieve a rapid political solution, it is essential to halt the sudden escalations that are complicating the situation in Somalia. |
Для достижения быстрого политического решения важно остановить внезапную эскалацию, которая осложняет положение в Сомали. |
In Somalia, the overriding objective of the United Nations operation must be political reconciliation and national reconstruction. |
В Сомали основной целью Организации Объединенных Наций должно быть политическое примирение и национальное восстановление. |
The situation in Somalia is one of the most tragic conflicts of modern times. |
Ситуация в Сомали - один из самых трагических конфликтов современности. |
In Somalia, the deployment of the United Nations Operation has made it possible to alleviate the suffering of the population. |
В Сомали развертывание операций Организации Объединенных Наций позволило несколько облегчить страдания населения. |
The continued violations of basic human rights that are taking place in Angola and Somalia are a matter of serious concern to us. |
Продолжающееся нарушение основных прав человека в Анголе и Сомали вызывает у нас серьезное беспокойство. |
Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia. |
Наши соотечественники помогают поддерживать мир в Анголе и Сомали. |
These successes, however, have not yet been replicated in Somalia and Bosnia. |
Однако подобные успехи не были достигнуты в Сомали и Боснии. |
It is in Somalia's and the whole international community's interests for this mission to continue and that it achieve the desired results. |
Интересам Сомали и всего международного сообщества отвечает продолжение этой миссии и достижение желаемых результатов. |
Unfortunately, the situation in Somalia continues to be tragic and dangerous. |
К сожалению, ситуация в Сомали остается трагической и опасной. |
In Somalia, a brother people continues to suffer the ill effects of internal divisions, war and famine. |
В Сомали братский народ по-прежнему страдает от болезненных последствий внутреннего раскола, войны и голода. |
The United Nations operations helped to end massive starvation and brought hope to the people of Somalia. |
Операции Организации Объединенных Наций помогли положить конец массовому голоду и принесли надежду народу Сомали. |
In Somalia, the evolution of the situation is still disquieting. |
Развитие ситуации в Сомали по-прежнему вызывает беспокойство. |
The brotherly people of Somalia continue to suffer from long-standing problems. |
Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем. |
The situation in Somalia continues to be worrisome. |
Ситуация в Сомали по-прежнему вызывает беспокойство. |
The experience of political setbacks in Somalia, Rwanda and the former Yugoslavia is not quickly forgotten. |
Не скоро забудется опыт политических неудач в Сомали, Руанде и бывшей Югославии. |
The fighting in Somalia and Afghanistan has brought devastation and destruction to the peoples of the two countries. |
Боевые действия в Сомали и Афганистане принесли опустошение и разрушение народам двух стран. |
Somalia is in fact drifting towards becoming fertile ground for extremist groups. |
Сомали фактически становится плодородной почвой для деятельности экстремистских групп. |
Unfortunately, we are still concerned over the situation of Somalia. |
К сожалению, нас по-прежнему беспокоит ситуация в Сомали. |