Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
We are concerned about the chaotic situation in Somalia and call for the reinvigoration of the Organization of African Unity (OAU) peace efforts. Мы обеспокоены также ситуацией хаоса в Сомали и призываем к активизации мирных усилий Организации африканского единства (ОАЕ).
The suffering in Burundi, Somalia, Liberia, Rwanda and Bosnia cannot go unnoticed. Страдания в Бурунди, Сомали, Либерии, Руанде и Боснии не могут оставаться незамеченными.
Somalia is simply consumed by an interminable turmoil from which it cannot free itself. Сомали попросту поглощена непрекращающимися беспорядками, от которых она не может избавиться.
The situation in Somalia warrants special attention. Особого внимания требует ситуация в Сомали.
We deplore the situation of latent war in Somalia and the Great Lakes region. Мы осуждаем ситуацию затяжной войны в Сомали и в районе Великих озер.
I am disappointed, however, that prospects for solutions have been foiled by renewed violence in Liberia, Mali and Somalia. Однако я разочарован тем, что перспективы достижения решений были сорваны в результате возобновления насилия в Либерии, Мали и Сомали.
The conflicts in the former Yugoslavia, Rwanda, Somalia, Chechnya and elsewhere are tragic examples of this reality. Трагическими примерами такой реальности являются конфликты в Югославии, Руанде, Сомали, Чечне и других местах.
The downfall of President Barre in January 1991 resulted in a power struggle and clashes between clans in many parts of Somalia. Свержение режима президента Барре в январе 1991 года вылилось в борьбу за власть и столкновения между кланами во многих районах Сомали.
This prompted the United States Government to announce the withdrawal of American troops from Somalia by 31 March 1994. С учетом этого правительство Соединенных Штатов объявило о выводе американских войск из Сомали к 31 марта 1994 года.
Neither the Addis Ababa meeting nor the Nairobi talks have led to a significant political change in Somalia. Ни конференция в Аддис-Абебе, ни переговоры в Найроби не привели к существенным политическим изменениям в Сомали.
In Somalia, a specific task force on internally displaced persons has been created within the inter-agency structure. В Сомали в рамках этой межучрежденческой структуры создана специальная целевая группа по проблеме лиц, перемещенных внутри страны.
The Secretary-General established a small office at Nairobi to monitor developments in Somalia. Генеральный секретарь создал небольшое отделение в Найроби для наблюдения за развитием событий в Сомали.
In the circumstances, he had serious doubts about the advisability and feasibility of discussing the implementation of the Convention in Somalia further. С учетом вышеизложенных обстоятельств он высказывает серьезные сомнения относительно желательности и целесообразности дальнейшего обсуждения вопроса об осуществлении Конвенции в Сомали.
In Somalia too many innocent victims continue to pay the heavy daily price of violence. В Сомали по-прежнему слишком большое число ни в чем не повинных жертв ежедневно продолжает платить чрезвычайно высокую цену за насилие.
Bosnia and Herzegovina, Somalia and Afghanistan cause us anxiety and concern. Босния и Герцеговина, Сомали и Афганистан вызывают у нас чувство тревоги и озабоченности.
The State of Eritrea was one of the first countries to call for and strongly support the international intervention in Somalia. Государство Эритрея было одним из первых, кто обратился с призывом о международной интервенции в Сомали и решительно поддержал ее.
The international intervention in Somalia enjoyed not only the solid support of the international community but it was also warmly welcomed by the Somali people. Международная интервенция в Сомали пользовалась не только твердой поддержкой международного сообщества, но и искренне приветствовалась сомалийским народом.
Unwarranted interference in the internal political dynamics of Somalia has proved counter-productive and must be ruled out. Произвольное вмешательство во внутренние политические процессы в Сомали дало обратные результаты, и его следует исключить.
The programme started late in the period because of the security situation in Somalia. Реализация программы началась позднее намеченного срока ввиду сложившегося в области безопасности положения в Сомали.
The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombassa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia. Подрядчик обрабатывает грузы в Могадишо и Момбассе и организует доставку по морю снаряжения и предметов снабжения между Кенией, Джибути и Сомали.
To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia. В этих целях в Целевом фонде для Сомали были открыты два дополнительных счета.
The situation in Somalia has not been an exception to this. В этой связи ситуация в Сомали не является исключением.
This is already being pursued in countries such as Burundi, Liberia and Somalia. Это уже делается в таких странах, как Бурунди, Либерия и Сомали.
The independent expert on the situation of human rights in Somalia noted that gender discrimination is deeply rooted in Somali society. Независимый эксперт по положению в области прав человека в Сомали отметил, что дискриминация по признаку пола глубоко укоренилась в сомалийском обществе.
There are still some 389,000 Somali refugees worldwide, mainly from south and central Somalia. Во всем мире по-прежнему насчитывается около 389000 сомалийских беженцев, главным образом из южной и центральной частей Сомали.