Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
The vast majority of new displacements also occurred in southern and central Somalia. Подавляющее большинство новых случаев внутреннего перемещения лиц также произошли в южных и центральных районах Сомали.
In other words, the scale of charcoal export from Somalia has increased by 140 per cent. Иными словами, объем экспорта древесного угля из Сомали возрос на 140 процентов.
During the reporting period, the risks associated with the delivery of humanitarian assistance in Somalia remained high. В отчетный период риски, связанные с оказанием гуманитарной помощи в Сомали, оставались высокими.
Instability in southern Somalia was further fuelled by disputes over the creation of regional administrations, notably "Juba-land". Нестабильность в южной части Сомали еще более обострилась из-за разногласий по поводу создания региональных администраций, в частности «Джубаленда».
Annette Weber set out the current political and security situation in Somalia and the Horn of Africa. Аннет Вебер охарактеризовала современную политическую ситуацию и обстановку в плане безопасности в Сомали и в районе Африканского Рога.
The baseline of Somalia consists of straight lines (geodetic lines) between the points on the list. Исходная линия Сомали состоит из прямых линий (геодезические линии) между точками, включенными в перечень.
It is well known that Somalia has unresolved issues of maritime delimitation with neighbouring Kenya. Хорошо известно, что между Сомали и соседней Кенией сохраняются неурегулированные разногласия относительно делимитации морских границ.
Such support of different political factions in Somalia does not in itself constitute a violation of Security Council resolutions. Сама по себе такая поддержка разных политических фракций в Сомали не является нарушением резолюций Совета Безопасности.
Ms. Adan highlighted the progress that Somalia had made over the past 12 months. Г-жа Адан отметила успехи, достигнутые Сомали за последние 12 месяцев.
The Permanent Representative of Ethiopia said that the region was committed to supporting Somalia's transition to peace and stability. Постоянный представитель Эфиопии отметил, что регион готов оказывать поддержку Сомали в процессе перехода к миру и стабильности.
Most Council members supported the conference on Somalia held in London and welcomed the deployment of UNSOM. Большинство членов Совета поддержали состоявшуюся в Лондоне конференцию, посвященную Сомали, и с удовлетворением отметили развертывание МООНСОМ.
The Council called on all parties in the Juba region to refrain from actions that might undermine peace and stability in Somalia. Совет призвал все стороны в регионе Джуббы воздерживаться от действий, которые могли бы подорвать мир и стабильность в Сомали.
The Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Nicholas Kay, had met President Hassan Sheikh Mohamud. Специальный представитель Генерального секретаря по Сомали Николас Кей провел встречу с президентом Хасаном Шейхом Мохамудом.
Most members highlighted the importance of resolving the situation, under the leadership of the Government of Somalia, with support from others including UNSOM. Большинство членов подчеркнули важность урегулирования этой ситуации под руководством правительства Сомали при поддержке других сторон, включая МООНСОМ.
They reiterated their willingness to take action against those who undermined the peace and reconciliation process in Somalia. Они вновь заявили о своей готовности принимать меры в отношении тех, кто подрывает процесс мира и примирения в Сомали.
Support to socio-economic recovery is essential to peacebuilding in Somalia. Поддержка социально-экономического восстановления является непременным условием миростроительства в Сомали.
Reliable economic data on Somalia remains limited, however, hindering the ability of the Government and international community to carry out evidence-based planning. Вместе с тем надежные экономические данные по Сомали по-прежнему ограничены, что снижает способность правительства и международного сообщества осуществлять фактологически обоснованное планирование.
The Council also extended the mandate of the Somalia and Eritrea Monitoring Group until 25 November 2014. Совет продлил мандат Группы контроля по Сомали и Эритрее до 25 ноября 2014 года.
While I remain optimistic about Somalia's long-term prospects, I am increasingly concerned about the short-term risks. Сохраняя свой оптимизм по поводу долгосрочных перспектив Сомали, я все более опасаюсь краткосрочных рисков.
The political, security and development gains made so far in Somalia are still reversible. Прогресс, достигнутый на сегодняшний день в Сомали в политической области, а также в сфере безопасности и развития, все еще непрочен.
The present report provides a brief update on the main political and security developments in Somalia during the period under review. В настоящем докладе кратко изложены основные последние события, происшедшие в политической сфере и в области безопасности в Сомали за отчетный период.
The Government has started to work with the existing interim regional administrations in south-central Somalia. Правительство начало работу с существующими временными региональными администрациями на юге центральной части Сомали.
Considerable efforts have been made to reach out to Somalia's neighbours and strengthen the country's bilateral and multilateral relations. Значительные усилия были предприняты с целью установления контактов с соседями Сомали и укрепления двусторонних и многосторонних отношений страны.
Somalia is continuing on the path of political progress since the advent of the new administration of President Hassan Sheikh Mohamud. В период после формирования новой администрации президента Хасана Шейха Мохамуда Сомали продолжает движение по пути политического прогресса.
The ongoing review of the Mission will enable the Commission to determine how best AMISOM can continue to support the stabilization process of Somalia. Текущий обзор Миссии позволит Комиссии определить оптимальные пути дальнейшей поддержки процесса стабилизации в Сомали со стороны АМИСОМ.