Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
He replaced the previous Special Representative for Somalia, Ambassador Boubacar Gaoussou Diarra. Он сменил предыдущего специального представителя по Сомали посла Бубакара Гауссу Диарру.
Somalia and AMISOM continue to be confronted with several caseloads of disengaged fighters. У Сомали и АМИСОМ по-прежнему имеется несколько дел бывших боевиков.
The Special Representative welcomes the decision taken on 15 December 2014 by the Federal Parliament of Somalia to ratify the Convention. Специальный представитель приветствует решение о ратифицикации Конвенции, принятое 15 декабря 2014 года Федеральным парламентом Сомали.
The presentation from UNMAS referred to its experiences in Mali and Somalia. Презентация ЮНМАС касалась ее опыта в Мали и Сомали.
I am extremely concerned by the findings of the joint mission with respect to the current security situation in Somalia. Я крайне обеспокоен выводами совместной миссии в отношении сложившейся в Сомали обстановкой в плане безопасности.
The mission is providing strategic advice to the Federal Government of Somalia and supporting the legal work of the Kampala process. Миссия предоставляет стратегическую консультативную помощь федеральному правительству Сомали и поддерживает работу Кампальского процесса в правовой области.
The Secretariat stands ready to provide advice and assistance to the Federal Government of Somalia in implementing the provisions of that Convention. Секретариат готов предоставить консультативную помощь и поддержку федеральному правительству Сомали в деле осуществления положений этой Конвенции.
The end of the political transition has ushered in a period of opportunity and great optimism in Somalia. Завершение политического переходного процесса ознаменовало начало периода широких возможностей и возросшего оптимизма в Сомали.
Criteria for this review would be developed by the Somalia Integrated Task Force. Критерии для рассмотрения этого вопроса разработает Комплексная целевая группа по Сомали.
A commission comprising representatives of Kenya, Somalia and UNHCR was set up to work on modalities for repatriation. Для выработки процедур репатриации была учреждена комиссия в составе представителей Кении, Сомали и УВКБ.
Likewise, in South Sudan, Somalia, Ukraine and the Central Africa Republic, UNICEF staff had done sterling work. Персонал ЮНИСЕФ также безукоризненно работал в Южном Судане, Сомали, Украине и Центральноафриканской Республике.
You set out through the red sea towards the coast of Somalia. Вышла через Красное море прямо к берегам Сомали.
In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out. В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов.
I think her dad's from, like, Somalia or something. Вроде, её папа из Сомали.
We're looking into whatever happened after the mission in Somalia. Мы ищем информацию о случившемся после задания в Сомали.
The root cause of the problem lies within Somalia. Коренная причина этой проблемы кроется в Сомали.
The historical ties of friendship and cooperation between the peoples of Eritrea and Somalia go back centuries. Между народами Эритреи и Сомали на протяжении столетий существуют исторические узы дружбы и сотрудничества.
The constitution-making process for Somalia has gathered pace. Процесс подготовки конституции Сомали набирает темпы.
The international community is encouraged to dedicate adequate and timely resources to Somalia for child protection. Международному сообществу рекомендуется выделять Сомали надлежащие и своевременные ресурсы для нужд защиты детей.
The mission noted that the Council was actively seized of the Somalia dossier. Миссия отметила, что Совет активно занимается вопросом о Сомали.
The representatives said that Somalia was facing a serious humanitarian crisis without comparison. Представители отметили, что Сомали переживает беспрецедентный по тяжести гуманитарный кризис.
The representatives noted the difficulty of responding to Somalia's significant humanitarian needs. Представители отметили сложность удовлетворения значительных гуманитарных потребностей Сомали.
The Council considered various aspects of the situation in Somalia on a regular basis. Совет регулярно рассматривал различные вопросы, имеющие отношение к положению в Сомали.
In addition, Somalia signed the Convention during the special session of the Assembly. Кроме того, в ходе Специальной сессии Ассамблеи Конвенцию подписала Сомали.
The Somali National Reconciliation Conference concluded on 14 October 2004 with the swearing-in of Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed as the President of Somalia. Конференция по национальному примирению в Сомали закончилась 14 октября 2004 года приведением к присяге на пост президента Сомали полковника Абдуллахи Юсуф Ахмеда.