Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
However, this positive trend remains reversible in the absence of sustainable infrastructure and development of the maritime security apparatus in Somalia. Вместе с тем при отсутствии в Сомали устойчивой инфраструктуры и развития сил обеспечения безопасности на море эта позитивная тенденция может обратиться вспять.
UNMAS continued its engagement with the Somali Explosive Management Authority to address explosives contamination throughout Somalia. ЮНМАС продолжала взаимодействовать с сомалийским Управлением по обезвреживанию взрывных устройств в целях устранения минной опасности на всей территории Сомали.
AMISOM teams safely destroyed 2,418 items of unexploded ordnance and 21 improvised explosive devices across southern and central Somalia. Группы АМИСОМ безопасно уничтожили 2418 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 21 самодельное взрывное устройство в южной и центральной частях Сомали.
This is key to the implementation of the two action plans signed by the United Nations and the Federal Government of Somalia. Эта инструкция крайне важна для осуществления двух планов действий, подписанных Организацией Объединенных Наций и федеральным правительством Сомали.
Wild polio cases in Somalia stand at 192. В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом.
On 24 November, the Federal Government of Somalia unveiled its 2014 budget proposal. 24 ноября федеральное правительство Сомали обнародовало свое бюджетное предложение на 2014 год.
As part of the integrated strategic framework process, the United Nations is developing its three-year action plan in support of the Somalia Compact. В рамках процесса комплексных стратегических рамок Организация Объединенных Наций разрабатывает свой трехлетний план действий в поддержку Договоренности по Сомали.
Political, security and development gains in Somalia are still reversible. Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы.
I welcome the coordination mechanism established by the Federal Government of Somalia to link the military offensives with political and stabilization efforts. Я приветствую создание федеральным правительством Сомали координационного механизма для увязки военных наступательных операций с политическими усилиями и усилиями по стабилизации.
The Federal Government of Somalia is taking steps towards asserting its ownership of security off the coast. Федеральное правительство Сомали предпринимает шаги, направленные на то, чтобы взять под свой контроль обеспечение безопасности у берегов страны.
Ultimately, the people of Somalia bear the primary responsibility for bringing lasting peace and stability to the country. В конечном итоге именно народ Сомали несет основную ответственность за обеспечение прочного мира и стабильности в его стране.
As at 1 February, there were 190 confirmed cases of polio in Somalia since the outbreak started in May 2013. По состоянию на 1 февраля в Сомали насчитывалось 190 подтвержденных случаев полиомиелита с начала его вспышки в мае 2013 года.
Forced evictions of internally displaced persons remain a major protection concern in Somalia, mainly in Mogadishu. Одной из главных проблем, связанных с защитой внутренне перемещенных лиц, остаются принудительные выселения в Сомали, в основном в Могадишо.
Persisting insecurity, in particular in southern and central Somalia, continues to limit humanitarian access and the delivery of assistance. Сохраняющееся отсутствие безопасности, особенно в южной и центральной частях Сомали, продолжает ограничивать доступ и препятствовать доставке помощи.
In cooperation with NGOs, the Unit provided risk management training to the NGO community in Dhobley (south central Somalia). В сотрудничестве с НПО Группа организовала для сообщества НПО подготовку по вопросам управления рисками в Дхоблее (юг центральной части Сомали).
The Sierra Leone police have deployed over 260 peacekeepers to United Nations peacekeeping operations in Haiti, Somalia and the Sudan. Полиция Сьерра-Леоне направила более 260 миротворцев в состав миротворческих операций Организации Объединенных Наций в Гаити, Сомали и Судане.
Monitoring and verification of weapons and ammunition flows presents a significant challenge in Somalia. Контроль и проверка поступающих вооружений и боеприпасов сопряжены в Сомали с серьезными проблемами.
Somalia was living through a moment of unprecedented change and optimism, and it was important to seize the opportunity. В настоящее время Сомали переживает период небывалых перемен и оптимизма, и важно воспользоваться такой возможностью.
The Federal Government of Somalia should consider establishing a joint verification team with international experts. Федеральному правительству Сомали следует рассмотреть возможность создания объединенной группы контроля с участием международных экспертов.
The Security Council underlines that the Federal Government of Somalia is ultimately responsible for the management of its weapons and military equipment. Совет Безопасности особо отмечает, что федеральное правительство Сомали несет главную ответственность за управление своими запасами оружия и военного снаряжения.
The Security Council highlights its expectation that the Federal Government of Somalia will make substantive progress in the months ahead. Совет Безопасности особо заявляет о том, что рассчитывает на достижение существенного прогресса федеральным правительством Сомали в предстоящие месяцы».
Other initiatives launched at the Expo aim to help displaced people in Somalia and create youth employment. Другие представленные на выставке инициативы направлены на оказание помощи перемещенному населению в Сомали и создание для молодежи возможностей в плане трудоустройства.
The security situation in Somalia remains volatile, reducing the ability of humanitarian actors to access people in need. Положение в плане безопасности в Сомали остается нестабильным, что сужает возможности гуманитарных организаций по получению доступа к нуждающемуся населению.
In April, two United Nations colleagues were killed in Galkacyo town in north-eastern Somalia. В апреле в городе Галькайо на северо-востоке Сомали были убиты двое наших коллег - сотрудников Организации Объединенных Наций.
Delivering aid remains extremely difficult in Somalia, especially in areas under the control of Al-Shabaab. Доставка помощи в Сомали остается крайне затрудненной, особенно в районах, контролируемых движением «Аш-Шабааб».