Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia continue to be of concern. Продолжают вызывать обеспокоенность проблемы пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали.
Take the example of Somalia, where the situation has been bad. Возьмем пример Сомали, где сложилась неблагоприятная ситуация.
Cameroon is deeply concerned by acts of violence in Somalia. Камерун глубоко обеспокоен актами насилия в Сомали.
The congress is an important landmark in the reconciliation process in Somalia. Конференция является важной вехой в процессе примирения в Сомали.
I call on all States in the region to respect Somalia's independence, sovereignty and territorial integrity. Я призываю все государства в регионе уважать независимость, суверенитет и территориальную целостность Сомали.
However, successful implementation of the recommendations depends on the establishment of viable government in Somalia. Однако успешное осуществление этих рекомендаций зависит от создания жизнеспособного правительства в Сомали.
During the discussion, they stressed the need for an all-inclusive political process in Somalia within the framework of the Transitional Federal Charter. В ходе обсуждения они подчеркнули необходимость всеохватного политического процесса в Сомали в рамках Переходной федеральной хартии.
These initiatives are expected to be replicated in central/south Somalia during the course of 2006. В течение 2006 года эти инициативы предполагается распространить на центральную/южную части Сомали.
All three States saw the situation in Somalia as a principal contributor to the terrorist threat to the region. Все три государства рассматривают ситуацию в Сомали в качестве главного источника угрозы терроризма в регионе.
The Government of Yemen has provided one consignment to TFG in Somalia. Правительство Йемена осуществило одну поставку для ФПП в Сомали.
Clandestine State support is an integral part of the ongoing process of militarization in Somalia. Тайная государственная поддержка является неотъемлемой частью нынешнего процесса милитаризации Сомали.
It also provided troops and training to ICU in Somalia, as described below. Оно также предоставляло войска и обеспечивало подготовку для СИС в Сомали.
It is currently the most powerful force in Somalia and the single most immediate threat to the existence of TFG. В настоящее время он является наиболее влиятельной силой в Сомали, представляющей непосредственную угрозу существованию ПФП.
In support of these efforts, an interdepartmental and inter-agency integrated task force on Somalia is being established. В поддержку этих усилий создается междепартаментская и межучрежденческая комплексная целевая группа по Сомали.
Since 1994, the Organization has worked with WHO to control the spread of tuberculosis in Somalia. С 1994 года Организация совместно с ВОЗ ведет борьбу с распространением туберкулеза в Сомали.
During 2008, a key objective of the office has been to secure an inclusive political settlement in Somalia. В 2008 году одной из основных целей Отделения было достижение всеобъемлющего политического урегулирования в Сомали.
The preliminary investigation had been suspended because of a lack of guarantees for the safety of the investigators in Somalia. Предварительное расследование было приостановлено из-за отсутствия гарантий безопасности для следователей в Сомали.
Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. У Намибии также вызывают озабоченность конфликтные ситуации в Дарфурском районе Судана и Сомали.
My country, as a neighbour of Somalia, is directly affected. Моя страна как сосед Сомали напрямую затронута данной проблемой.
Egypt is carefully and closely monitoring the problem of piracy off the coast of Somalia. Египет внимательно и с беспокойством следит за проблемой пиратства у берегов Сомали.
This figure is in addition to the more than 400,000 IDPs already scattered around Somalia. При этом по территории Сомали ранее расселились свыше 400000 ВПЛ.
This has to do with the actions of pirates off the coast of Somalia. Это связано с пиратской деятельностью у берегов Сомали.
A number of States are patrolling the waters off the coast of Somalia to repress acts of piracy. Ряд государств осуществляет патрулирование прибрежных акваторий Сомали для пресечения актов пиратства.
The situation in Somalia continues to be an important and complex issue for the United Nations. Ситуация в Сомали продолжает быть серьезной и сложной проблемой для Организации Объединенных Наций.
On 20 March, at an open meeting, the Council considered the situation in Somalia. 20 марта на открытом заседании Совет рассмотрел ситуацию в Сомали.