Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
My only purpose in leading Somalia during this critical period of our history is to bring peace and lawfulness back to my country. Единственной целью моего руководства Сомали в этот критический период нашей истории является восстановление в стране мира и законности.
The lack of security in Somalia is compounded by the continuation of the United Nations embargo. Отсутствие безопасности в Сомали усугубляется сохранением введенного Организацией Объединенных Наций в ее отношении эмбарго.
In that regard, the United Nations should move quickly to finalize plans for the deployment of peacekeepers to replace the African Union Mission in Somalia. В этой связи Организации Объединенных Наций следует оперативно доработать планы развертывания миротворцев для замены Миссии Африканского союза в Сомали.
He also recommended the deployment of a new "peace presence" to reinforce the African Union Mission in Somalia. Он также рекомендовал новое «мирное присутствие» для укрепления Миссии Африканского союза в Сомали.
In the case of Somalia, the African Union has submitted a detailed report on what the forces on the ground require. Что касается Сомали, то Африканский союз представил подробную информацию о потребностях этих сил на местах.
Through the International Somalia Contact Group, the United States is committed to working with our international partners to encourage dialogue among Somali parties. Посредством Международной контактной группы по Сомали США стремятся работать с нашими международными партнерами с целью поощрения диалога между сомалийскими сторонами.
In the Bay and Bakool regions, in south-western Somalia, internal disputes within the administration have been accompanied by sporadic fighting. В районах Бай и Бакул, на юго-западе Сомали, внутренние разногласия административного порядка вызывали периодические столкновения.
A woman had also announced her candidacy for the presidency of Somalia. Одна из женщин также выставила свою кандидатуру на пост президента Сомали.
The humanitarian situation in Somalia is among the poorest in the world. Гуманитарная ситуация в Сомали является одной из худших в мире.
The protection of the coastline and the fisheries industry is a matter of economic and social significance for Somalia. Защита побережья и рыбного промысла является вопросом, имеющим экономическую и социальную важность для Сомали.
For example, AU peacekeepers have been deployed to areas such as Burundi, Somalia, the Comoros and Darfur. Например, миротворцы АС развернуты в таких районах, как Бурунди, Сомали, Коморские Острова и Дарфур.
As an immediate first step, cooperation was initiated in Angola, the Central African Republic, Somalia and Sudan. В качестве первого шага было начато сотрудничество в Анголе, Сомали, Судане и Центральноафриканской Республике.
Excluding Somalia, for which there are no adequate data. За исключением Сомали, адекватные данные по которой отсутствуют.
Likewise, we are deeply concerned about the situation in Somalia, Côte d'Ivoire and elsewhere on the continent. Мы также глубоко обеспокоены ситуацией в Сомали, Кот-д'Ивуаре и других странах нашего континента.
The delicate issue of funding arose during the operations in the three African missions in Burundi, Somalia and Darfur. Щекотливый вопрос о финансировании возник во время проведения трех операций в Африке: в Бурунди, Сомали и Дарфуре.
We cannot forget Somalia, Rwanda or the Balkans, to cite just three. Мы не можем забыть Сомали, Руанду или Балканы, и это лишь три примера.
Some members expressed support for the need for a comprehensive review of the United Nations involvement in Somalia. Ряд членов Совета высказались в поддержку необходимости проведения всеобъемлющего обзора действий Организации Объединенных Наций в отношении Сомали.
The Council held three open debates, on the Balkans, East Timor and Somalia. Совет провел три раунда открытых прений: по Балканам, Восточному Тимору и Сомали.
Through the AU, African countries are currently responding to the challenges of Darfur and Somalia. Действуя через АС, африканские страны в настоящее время противостоят вызовам в Дарфуре и Сомали.
A total of €15 million has now been earmarked for the African Union Mission in Somalia. Для Миссии Африканского союза в Сомали планируется ассигновать в общей сложности 15 млн. евро.
Somalia also constitutes an opportunity that could have been explored to seek innovative solutions. Сомали также дает нам возможность, которую можно было бы проработать в поисках новаторских решений.
Assistance of a similar kind was provided in Burundi, Rwanda, Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya and Somalia. Подобная помощь также была оказана Бурунди, Руанде, Эфиопии, Эритрее, Джибути, Кении и Сомали.
Senior representatives of OAU actively participated in special meetings organized by the United Nations on Burundi and Somalia. Старшие официальные представители ОАЕ принимали также активное участие в специальных совещаниях по Бурунди и Сомали, которые созывала Организация Объединенных Наций.
The examples of Haiti, Somalia and East Timor were referred to in that regard. В этой связи были приведены примеры Гаити, Сомали и Восточного Тимора.
In 2006, the Organization coordinated with OCHA to respond to severe flooding in southern Somalia. В 2006 году Организация скоординировала свои усилия с УКГВ в целях оказания помощи в связи с сильнейшим наводнением на юге Сомали.