Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
There will also be an urgent need for disarmament and for the rebuilding of national institutions in Somalia. Также необходимо будет незамедлительно осуществить программу разоружения и восстановить национальные институты в Сомали.
The Security Council has spent a great deal of time discussing the situation in Somalia. Совет Безопасности посвятил много времени обсуждению ситуации в Сомали.
That request has the support of the International Contact Group on Somalia and was reiterated at the Sirte summit. Эта просьба была поддержана Международной контактной группой по Сомали и подтверждена на саммите в Сирте.
In Somalia, the hardships endured by the people are well known to the Council. Лишения, которые испытывает население в Сомали, хорошо известны Совету.
For example, the rates of child morbidity and mortality in Somalia are extremely high. Например, уровни детской заболеваемости и смертности в Сомали являются весьма высокими.
The continuous flood of arms and landmines into Somalia encourages the child soldier and child militia culture. Продолжающийся приток вооружений и наземных мин в Сомали способствует распространению явления детей-солдат и детей-ополченцев.
And Somalia and the Sudan continue to present the international community with seemingly intractable problems. И Сомали, и Судан по-прежнему ставят перед международным сообществом неразрешимые проблемы.
We look forward to examining the forthcoming proposals of the Secretary-General on the establishment of a peace-building mission for Somalia. Мы с нетерпением ждем рассмотрения разрабатываемых Генеральным секретарем предложений по учреждению миростроительной миссии для Сомали.
The security situation of international personnel and the Organization in Somalia has worsened significantly. Ситуация с безопасностью международного персонала и Организации в Сомали существенно ухудшилась.
In order to resolve this problem in a definitive manner, there must be a complete and comprehensive solution to the question of Somalia. Для окончательного решения этой проблемы необходимо найти полное и всеобъемлющее решение вопроса Сомали в целом.
We urge States with a maritime presence off the Somali coast to try to protect Somalia's maritime wealth. Мы призываем государства, имеющие военно-морское присутствие вблизи побережья Сомали, стараться защищать морские природные богатства Сомали.
The instability in Somalia is caused by internal as well as external factors. Нестабильность в Сомали вызвана как внутренними, так и внешними факторами.
Mexico recognizes the significant efforts of the Transitional Federal Government of Somalia as it works to stabilize the country. Мексика признает важность усилий переходного федерального правительства Сомали, направленных на стабилизацию обстановки в стране.
The African Union Mission in Somalia is playing a very important role in the Somali peace process. Очень важную роль в мирном процессе в Сомали играет Миссия Африканского союза в Сомали.
He also stressed the intention of his Government to promote close cooperation with Somalia's neighbours. Он подчеркнул также намерение своего правительства развивать тесное сотрудничество с соседями Сомали.
Hostilities against the African Union Mission in Somalia continued to be carried out by rebel groups. Группы повстанцев продолжали вести боевые действия против Миссии Африканского союза в Сомали.
The challenges facing Somalia within the country are many and indeed pressing. На национальном уровне перед Сомали стоит множество поистине насущных проблем.
There have been no easy solutions for the crisis in Somalia. У кризиса в Сомали нет простых решений.
It must be part of the strategy to put an end to the crisis in Somalia. Эта борьба должна стать частью стратегии урегулирования кризиса в Сомали.
Indeed, the unprecedented challenges and difficulties that lie ahead for the Government of Somalia cannot be ignored or denied. Действительно, перед правительством Сомали стоят беспрецедентные задачи и трудности, которые нельзя игнорировать или отвергать.
But the overall situation in Somalia remains fragile and requires additional efforts by the Somali parties and the international community. Однако общая ситуация в Сомали остается хрупкой и требует дополнительных усилий сомалийских сторон и международного сообщества.
The key to achieving peace in Somalia is to strengthen the country's political foundations. Ключом к достижению мира в Сомали является укрепление политических основ страны.
A communication was also sent to the leadership of the province of "Puntland" in Somalia. Одно сообщение было также направлено в адрес руководителей провинции "Пунтленд" в Сомали.
The school enrolment rate for children in Somalia is 13-14 per cent. В Сомали уровень посещаемости детьми школы составляет 13-14%.
The expert continued to be encouraged by the evidently active and keen members of civil society in Somalia. Эксперту по-прежнему внушает оптимизм ощутимо активная и энергичная деятельность в Сомали гражданского общества.