Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Travel into and within Somalia is both difficult and time-consuming. Поездки в Сомали и по ее территории сопряжены со сложностями и отнимают много времени.
Operating in Somalia remains a challenge for management and staff. Осуществление деятельности в Сомали по-прежнему является трудной задачей как для администрации, так и для сотрудников.
Internally displaced persons from southern Somalia are also classified as illegal immigrants. Лица, перемещенные внутри страны из южных районов Сомали, также классифицируются как незаконные иммигранты.
Remittances to Somalia provide approximately $1 billion of foreign income annually. Объем ежегодно переводимых в Сомали валютных средств составляет порядка 1 млрд. долл. США.
UNSOA further actively participated in both the Kenya and Somalia country teams. Кроме того, ЮНСОА активно участвовало в работе страновых групп в Кении и Сомали.
Somalia reports that its Government received institutional strengthening support from the Multilateral Fund through the UNEP Compliance Assistance Programme. Сомали сообщила о том, что ее правительство получило от Многостороннего фонда по линии Программы ЮНЕП по содействию соблюдению поддержку в деле укрепления организационной структуры.
Moreover, Eritrea has never considered Somalia a threat. Кроме того, Эритрея никогда не рассматривала Сомали в качестве источника угрозы.
Somalis also report observing foreign trawlers fishing in Somalia's coastal waters. Сомалийцы также сообщают, что видели, как иностранные траулеры ведут лов рыбы в прибрежных водах Сомали.
Unimpeded humanitarian access to populations in crisis in southern Somalia was not secured. Беспрепятственного гуманитарного доступа к группам населения, находящимся в кризисной ситуации на юге Сомали, обеспечить не удалось.
Somalia has been a priority, and my commitment is steadfast. Вопрос о Сомали был и остается одним из приоритетных, и я неизменно привержен делу его решения.
Somalia urgently needs more help from its international partners. Сомали в срочном порядке нуждается в увеличении объема помощи со стороны своих международных партнеров.
There are not yet any agreements between naval States and Somalia. Каких-либо соглашений между государствами, осуществляющими морское патрулирование, и Сомали пока не заключено.
Many of them are reportedly within Somalia. По сообщениям, многие из них находятся на территории Сомали.
A press statement issued by Al-Shabaab subsequently banned all WFP operations in Somalia. В опубликованном впоследствии движением «Аш-Шабааб» заявлении для прессы было объявлено о введении запрета на все операции ВПП в Сомали.
The protection of civilians is an obligation long ignored in Somalia. Защита гражданского населения - это обязательство, о котором долго не вспоминали в Сомали.
In Somalia, minorities have historically suffered discrimination. На протяжении всей истории меньшинства в Сомали всегда страдали от дискриминации.
It inquired about measures to raise awareness of human rights in Somalia. Он поинтересовался, какие меры принимаются для улучшения осведомленности людей в области прав человека в Сомали.
Norway called for an increased international presence in Somalia in 2011. Норвегия призвала расширить международное присутствие в Сомали в 2011 году и изложила свои рекомендации.
Nicaragua welcomed Somalia's national report focusing on its transitional framework. Никарагуа приветствовала национальный доклад Сомали, основное внимание в котором уделяется механизмам переходного периода.
As a Somali national court, sentences would most naturally be enforced in Somalia. Поскольку такой суд будет сомалийским национальным судом, выносимые им приговоры, совершенно естественно, будут приводиться в исполнение в Сомали.
The regional State where the volume of prosecutions might justify a special chamber is Somalia. Государством в регионе, в котором число судебных процессов над пиратами может оправдывать создание специальной палаты, является Сомали.
Human trafficking both inside and outside Somalia remains a serious concern. Торговля людьми как в пределах, так и за пределами Сомали продолжает вызывать серьезную обеспокоенность.
Somalia will need such students when peace returns. Сомали будет нуждаться в таких студентах после возращения мира в эту страну.
The United Nations has thus a special responsibility for Somalia. Таким образом, на Организацию Объединенных Наций возложена особая политическая ответственность за Сомали.
Insecurity remains the most critical challenge facing Somalia today. Отсутствие безопасности по-прежнему является самой критической проблемой, с которой сталкивается Сомали сегодня.