Following that decision, the Commission received a note verbale dated 2 September 2014 from Somalia. |
После принятия этого решения 2 сентября 2014 года Комиссия получила вербальную ноту от Сомали. |
On 122.53 (Somalia) - not recognized. |
Рекомендация 122.53 (Сомали) не признается. |
Somalia congratulated New Zealand on the achievements described in its report. It made recommendations. |
Сомали поздравило Новую Зеландию с достижениями, упомянутыми в докладе, и сформулировало свои рекомендации. |
In partnership with IMO, UNICRI has established a database on court decisions related to piracy off the coast of Somalia. |
В партнерстве с ИМО ЮНИКРИ создал базу данных по судебным решениям, связанным с пиратством у берегов Сомали. |
Under its counter-piracy programme, UNODC is supporting the prevention of corruption in prisons in Somalia. |
В рамках своей программы борьбы с пиратством ЮНОДК оказывает поддержку в предупреждении коррупции в тюрьмах Сомали. |
Given the improved situation in Somalia, a voluntary repatriation strategy had been developed for Somali refugees. |
Учитывая улучшение ситуации в Сомали, было начато осуществление программы по добровольному возвращению сомалийских беженцев. |
HARPAS interventions have also provided an impetus for country offices like Egypt and Somalia to integrate HIV into their own programmes. |
Кроме того, мероприятия ХАРПАС также послужили толчком к включению ВИЧ в свои программы страновыми отделениями, такими как отделения в Египте и Сомали. |
She also referred to the unit set up in Somalia for joint risk assessment and mitigation, which UNFPA had joined recently. |
Она упомянула также о создании в Сомали подразделения по совместной оценке и уменьшению рисков, к которому недавно присоединился ЮНФПА. |
The cluster engaged several humanitarian and private-sector partners to support operations in the Sahel, Somalia, South Sudan and Yemen. |
Кластер обеспечил участие нескольких гуманитарных и частных партнеров в поддержке операций в Йемене, Сахеле, Сомали и Южном Судане. |
The tightened rules have hampered family reunifications especially for immigrants from Afghanistan and Somalia. |
Применение более строгих правил помешало воссоединению семей иммигрантов, особенно из Афганистана и Сомали. |
This reminds me of a place I went to in Somalia. |
Это напоминает мне место, в котором я была в Сомали. |
Returning to Somalia... is dangerous too. |
Не опасней, чем вернуться в Сомали... |
I'm sending over some notes on the Somalia case. |
Я послал тебе несколько замечаний по делу в Сомали. |
Ali Azani smuggles Kateb through Dubai to Somalia. |
Али Азани тайно перевез Катеба через Дубаи в Сомали. |
Damocles went down in a storm 28th of May off the Coast of Somalia. |
"Дамокл" пошел ко дну 28 мая во время шторма у побережья Сомали. |
As for the first... to Somalia. |
Что касается первого... В Сомали. |
No one goes to Somalia without a reason. |
Никто не едет в Сомали без причины. |
The same thing happened in Somalia in 1991. |
Такое же случилось в Сомали в 1991 году. |
First you get to run Somalia, now this. |
Сначала ты командовал в Сомали, теперь здесь. |
Plenty of fuel to get you to Somalia. |
Хватит на весь путь до Сомали. |
There are records of journeys to Mexico, Guatemala, Nepal... someplace called Somalia. |
Здесь отчеты о ее поездках в Мексику, Гватемалу, Непал... в место под названием Сомали. |
All 3 are being held prisoner in a rebel-held area of Mogadishu, Somalia. |
Все трое содержатся пленниками в районе, контролируемом повстанцами, в Могадишо, Сомали. |
You know, the first time I came to Somalia, I made a friend. |
Знаете, когда я первый раз приехал в Сомали, у меня появился друг. |
He was a bit tipsy on the airplane coming back from Somalia and drew it on the cocktail napkin. |
Он был немного подвыпившим в самолете возвращаясь из Сомали и нарисовал его на салфетке коктейля. |
I'll speak to Blake's master chief, find out more about Blake and that mission in Somalia. |
Я поговорю с командиром Блейка, разузнаю больше о Блейке и задании в Сомали. |