Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
UNSOA will consolidate the sector logistic hubs in south central Somalia and construct additional battalion camps for AMISOM troops. ЮНСОА будет укреплять центры материально-технического обеспечения секторов на юге центральной части Сомали и построит дополнительные батальонные лагеря для сил АМИСОМ.
Somalia's eight-year transition ended on 10 September 2012. Восьмилетний переходный период в Сомали закончился 10 сентября 2012 года.
The forward storage of the majority of assets in Somalia will reduce overall delivery and storage costs. Хранение большинства запасов на передовых складах в Сомали позволит сократить общие расходы на доставку и хранение.
The summary of the proposed staffing in Somalia Support Operations is presented in table 3 below. В нижеследующей таблице 4 представлена краткая информация о предлагаемом штатном расписании Службы поддержки операций в Сомали.
The functions of the current Administrative Services will be subsumed into Strategic Management Services and Somalia Support Operations. Функции нынешних административных служб будут переданы службам стратегического управления и Службе поддержки операций в Сомали.
It would continue to fulfil its international obligations to ensure peace and security in Somalia and in the region as a whole. Оно будет продолжать выполнять свои международные обязательства по обеспечению мира и безопасности в Сомали и в регионе в целом.
Progress was made in developing a strategic approach for Somalia and a country programme for Ethiopia. Достигнут прогресс в деле разработки стратегического подхода для Сомали и страновой программы для Эфиопии.
In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. В Сомали ЮНОДК приступило к проведению кампании по повышению информированности в Пунтленде и переоборудовало один из основных пенитенциарных центров в Сомалиленде.
Over time, pirates operating off the coast of Somalia have become much more organized and aggressive. Со временем пираты, орудующие у берегов Сомали, стали действовать более организованно и агрессивно.
This has had global implications and has contributed to famines in Somalia and other parts of East Africa. Это имело глобальные последствия и вызвало усиление голода в Сомали и других районах Восточной Африки.
These offices were: Ethiopia, Libya, Pakistan, and Somalia. Эти отделения находились в Ливии, Пакистане, Сомали и Эфиопии.
Mr. Nkeera (Observer for Uganda) said that IEDs were of major concern to the African Union troops in Somalia. Г-н Нкеера (наблюдатель от Уганды) говорит, что СВУ составляют серьезную проблему для войск Африканского союза в Сомали.
It also facilitated the development of the Sahel Resilience Strategy and the United Nations strategic review in Somalia. Оно также способствовало разработке Стратегии обеспечения жизнестойкости стран Сахеля и проведению стратегического обзора Организации Объединенных Наций в Сомали.
The foundation took part in the campaign in August 2011 to provide assistance to the drought-affected areas of Somalia. В августе 2011 года фонд принял участие в кампании по оказанию помощи пострадавшим от засухи районам Сомали.
UNODC has conducted thorough field research and developed specific data sets on illicit financial flows linked to piracy off the coast of Somalia. ЮНОДК провело детальное исследование на местах и подготовило ряды конкретных данных о незаконных финансовых потоках, связанных с пиратством у берегов Сомали.
Somalia and South Sudan reported that there are no and never have been anti-personnel mine production facilities in their respective countries. Сомали и Южный Судан сообщили, что в их соответствующих странах нет и никогда не было объектов по производству противопехотных мин.
UNODC supported initiatives to address the corruption risks and vulnerabilities in the prison system in Brazil, Panama and Somalia. УНП ООН поддерживало инициативы по противодействию риску коррупции и уязвимости перед коррупцией в пенитенциарной системе в Бразилии, Панаме и Сомали.
Mr. Ali's wife was in Somalia visiting her parents when her husband was arrested. В момент ареста мужа супруга г-на Али находилась в Сомали, навещая своих родителей.
In addition, he expressed concern over the lack of sustainable and predictable funding for the African Union Mission in Somalia. Кроме того, он выразил обеспокоенность в связи с отсутствием устойчивого и предсказуемого финансирования Миссии Африканского союза в Сомали.
Preparations for the establishment of communications hubs in all four sectors of southern and central Somalia began. Начались подготовительные мероприятия в связи с созданием коммуникационных центров во всех четырех секторах на юге и в центральной части Сомали.
Civilians still bear the brunt of continued fighting in Somalia. Мирное население по-прежнему более всего страдает от боевых действий в Сомали.
A road map for the establishment of Islamic microfinance in Somalia has been prepared and capacity development undertaken. Составлен план действий по внедрению практики исламского микрофинансирования в Сомали, и приняты меры к созданию соответствующей базы.
Clearly, these developments marked a strategic shift in the political situation in Somalia. Совершенно очевидно, что эти события знаменуют собой стратегическую перемену в политической обстановке в Сомали.
Somalia's future also depends on developing peaceful and cooperative relationships with its neighbours. Будущее Сомали зависит также и от формирования мирных и основанных на сотрудничестве взаимоотношений с ее соседями.
I am hopeful that the efforts being made by the leaders of Somalia, Kenya and Ethiopia will soon yield positive results. Надеюсь, что усилия, прилагаемые руководством Сомали, Кении и Эфиопии, в скором времени дадут положительные результаты.