Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
Max Wolf is a mercenary who provided support to the SEALs during the mission in Somalia. Макс Вулф - наёмник, который обеспечивал поддержку "котикам" во время задания в Сомали.
The mission in Somalia, the girls in Morocco... Задание в Сомали, девочки в Марокко...
One trip to Somalia in the same time period. Одна из поездок была в Сомали.
He's also given millions of dollars to his various refugee charities in Chad, Somalia, Sudan, Afghanistan. Также он получает миллионы долларов через различные благотворительные организации в Чаде, Сомали, Судане и Афганистане.
There's a ground branch team in Somalia tracking Abdul-Fattah as we speak. Прямо сейчас морские котики отслеживают Абдул Фаттаха в Сомали.
They would rather sink this boat than let you get me back to Somalia. It's over. Они скорее потопят эту шлюпку, чем дадут тебе доставить меня в Сомали.
You had $30,000 and a way to Somalia. У тебя было 30000 долларов, и был открыт путь до Сомали.
The long-term solution lies in establishing peace, stability, progress and the rule of law within Somalia. Долгосрочное решение заключается в обеспечении мира, стабильности, прогресса и верховенства права в Сомали.
Somalia remains the most dangerous place in the world, and a blemish on the conscience of the international community. Сомали по-прежнему остается самым опасным местом в мире и пятном на совести международного сообщества.
Somalia's problems may have indigenous or local origins. Возможно, проблемы в Сомали обусловлены внутренними или местными факторами.
Furthermore, Ethiopia violated Security Council resolution 1725 (2006) to invade Somalia at the end of 2006. Кроме этого, Эфиопия нарушила положения резолюции 1725 (2006) Совета Безопасности, вторгшись в Сомали в конце 2006 года.
It must be borne in mind that Ethiopia's invasion of Somalia represented a clear act of aggression and violation of international law. Следует помнить, что вторжение Эфиопии в Сомали представляло собой несомненный акт агрессии и нарушение международного права.
Kenya and Djibouti: These two Governments are also increasingly involved in exacerbating the current crisis in Somalia. Кения и Джибути: правительства этих двух стран также все чаще становятся виновниками усугубления нынешнего кризиса в Сомали.
Washington then pushed Ethiopia to invade Somalia in contravention of international law and Security Council resolutions. Затем Вашингтон подтолкнул Эфиопию к вторжению в Сомали в нарушение норм международного права и резолюций Совета Безопасности.
I doubt they were buying souvenirs to bring back to Somalia. Сомневаюсь, что они покупали сувениры для друзей в Сомали.
In April, Al-Shabaab took the BBC Radio off the air in southern and central Somalia. В апреле движение «Аш-Шабааб» заставило Би-би-си прекратить радиовещание в южных и центральных районах Сомали.
In the past year more than 10 judges in southern and central Somalia were either killed or forced to leave their functions. За последний год более десяти судей в южных и центральных районах Сомали были либо убиты, либо вынуждены покинуть свои посты.
Despite multiple challenges, the Transitional Federal Government has been making strong efforts to improve security and stability in Somalia. Несмотря на многочисленные серьезные препятствия, переходное федеральное правительство принимает действенные меры для улучшения положения в области обеспечения безопасности и стабильности в Сомали.
The vast majority of grave child rights violations by parties to the armed conflict occurred in central and southern Somalia. Подавляющее большинство серьезных нарушений прав детей сторонами в вооруженном конфликте имею место в центральных и южных районах Сомали.
Since my previous report, the security situation in Somalia has severely deteriorated. Со времени представления моего предыдущего доклада обстановка в плане безопасности в Сомали серьезно ухудшилась.
The majority of those living in humanitarian emergency are in central and southern Somalia. Большинство тех, кто попал в чрезвычайную гуманитарную ситуацию, находится в центре и на юге Сомали.
I remain deeply concerned about the continuing grave violations against children in Somalia by parties to the conflict. У меня сохраняется глубокая озабоченность по поводу грубых нарушений, совершаемых по отношению к детям в Сомали сторонами в конфликте.
The network is based in Nairobi because of security concerns in Somalia. Сеть базируется в Найроби в связи с неспокойной обстановкой в плане безопасности в Сомали.
The Contact Group considers its activities as part of wider international efforts to secure peace and stability in Somalia. Контактная группа считает свою работу частью более масштабных международных усилий, направленных на обеспечение мира и стабильности в Сомали.
The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia recognizes the importance of apprehending and prosecuting suspected pirates. Контактная группа по проблеме пиратства у побережья Сомали признает важность задержания и судебного преследования лиц, подозреваемых в пиратстве.