Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
The insecurity and violence in southern and central Somalia are characterized by grave child rights violations. Дестабилизация обстановки и эскалация насилия в южных и центральных районах Сомали сопровождаются серьезными нарушениями прав детей.
The reported presence of Eritrean and Ethiopian troops has exacerbated existing tensions in Somalia. Присутствие эритрейских и эфиопских войск, о котором говорилось в полученных сообщениях, усугубило и без того напряженную обстановку в Сомали.
Children continue to be a highly vulnerable group in Somalia. Дети по-прежнему составляют крайне уязвимую группу населения в Сомали.
As it is, humanitarian access to important regions of Somalia is tenuous. Таким образом, гуманитарный доступ к важным районам Сомали является крайне ограниченным.
Attacks on schools and hospitals have not been a prominent characteristic of the conflict in Somalia. Нападения на школы и больницы не так часто совершались во время конфликта в Сомали.
Abduction in Somalia is generally done for the extortion of ransom money. Похищения совершаются в Сомали, как правило, в целях получения выкупа за похищенных.
The advocacy strategy focuses on humanitarian access and adherence by all parties in Somalia to humanitarian principles and international human rights standards. Стратегия агитационно-просветительной деятельности предусматривает обеспечение гуманитарного доступа и соблюдения всеми сторонами в Сомали гуманитарных принципов и международных стандартов в области прав человека.
Ways to complete the AMISOM deployment and to promote inclusive national reconciliation in Somalia were considered at the meeting. На этом заседании были рассмотрены пути завершения развертывания АМИСОМ и содействия всеохватывающему национальному примирению в Сомали.
The soldier was the first Ugandan serving with AMISOM to die in Somalia. Этот военнослужащий был первым угандийцем, служившим в АМИСОМ, который погиб в Сомали.
The Government of Kenya continues to close its border with Somalia to asylum-seekers. Правительство Кении по-прежнему не открывает свою границу с Сомали для лиц, желающих получить убежище.
Human smuggling from Somalia to Yemen remains a major concern. По-прежнему предметом серьезной озабоченности является контрабанда людей из Сомали в Йемен.
UNDP, in consultation with the Somalia Police Force, has identified 1,500 recruits for training at Armo and Labatinjirow. В консультации с полицейскими силами Сомали ПРООН отобрала 1500 кадетов для прохождения профессиональной подготовки в Армо и Лабатинджироу.
A genuine and all-inclusive dialogue and political process is the only way to achieve sustainable peace in Somalia. Подлинный и всеобъемлющий диалог и политический процесс являются единственным путем для достижения устойчивого мира в Сомали.
While a significant number of spoilers remain active in Somalia, they must not be allowed to derail the political process. Хотя в Сомали по-прежнему действует активная часть недовольных лиц, нельзя допустить, чтобы они сорвали политический процесс.
I encourage the international community to continue to generously support humanitarian relief efforts in Somalia. Я настоятельно призываю международное сообщество продолжать оказывать щедрую поддержку гуманитарным усилиям в Сомали.
The mission discussed the situation in Somalia with African Union officials. Миссия обсудила положение в Сомали с должностными лицами Африканского союза.
Ultimately, however, future peace and stability in Somalia would require strengthening the fragile Government structures in the country. Однако в конечном счете будущие мир и стабильность в Сомали будут требовать укрепления хрупких правительственных структур в стране.
The long, remote coastline of Somalia has facilitated intensive maritime activity, including fishing and trading in the region. Протяженная и удаленная береговая линия Сомали способствует активной морской деятельности, включая рыболовство и торговлю, в регионе.
The members of the Council discussed the political, security and humanitarian situation in Somalia. Члены Совета обсудили политическую обстановку, положение в плане безопасности и гуманитарную ситуацию в Сомали.
I am confident that our joint and determined efforts will contribute decisively to the restoration of enduring peace and reconciliation in Somalia. Я убежден в том, что наши совместные и энергичные усилия внесут решающий вклад в восстановление прочного мира и примирение в Сомали.
The serious crises affecting such places as Darfur and Somalia have not yet been resolved. Пока еще не урегулированы серьезные кризисы, затрагивающие такие районы, как Дарфур и Сомали.
In addition, clashes between clans and sub-clans increased in other regions of southern Somalia during the month of August. Кроме того, в течение августа возросло количество столкновений между сомалийскими кланами и подкланами в различных районах южной части Сомали.
Disarmament, demobilization and reintegration programmes were implemented in Afghanistan, Burundi, the Central African Republic and Somalia. В Афганистане, Бурунди, Сомали и Центральноафриканской Республике осуществлялись программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Most refugees originated from the Great Lakes region and Somalia. Большинство беженцев направляются из района Великих Озер и Сомали.
As you are aware, Somalia has gone through calamitous state of civil strife and mayhem for the last 15 years. Как Вам известно, в течение последних 15 лет Сомали находилась в бедственном состоянии гражданского конфликта и хаоса.