Английский - русский
Перевод слова Somalia
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Somalia - Сомали"

Примеры: Somalia - Сомали
As regards Somalia, we note with regret the continuing deterioration of the situation in that country. Что касается Сомали, то мы с сожалением отмечаем дальнейшее ухудшение ситуации в этой стране.
It is now incumbent upon the United Nations Security Council to take decisive action to forestall further anarchy in Somalia. Сейчас необходимо, чтобы Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял решительные меры для предотвращения дальнейшей анархии в Сомали.
UNPOS was established in April 1995 to advance the cause of peace and reconciliation in Somalia. ПОООНС было создано в апреле 1995 года для содействия миру и примирению в Сомали.
Country programmes for Ethiopia and Somalia are being developed and will be launched in 2011. В 2011 году будет начато осуществление разрабатываемых в настоящее время национальных программ для Сомали и Эфиопии.
Country priorities will focus on developing national programmes in Ethiopia and Somalia, as well as reinforcing criminal justice in Kenya. Приоритетами для стран станет разработка национальных программ в Эфиопии и Сомали, а также укрепление системы уголовного правосудия в Кении.
Since 1999, the organization has received food from WFP to periodically supply to patients at the organization's tuberculosis centres in Somalia. Начиная с 1999 года организация получает от ВПП продукты питания для периодического снабжения пациентов в принадлежащих организации туберкулезных центрах в Сомали.
In Somalia, UNICEF worked with both the national bar association and the Somaliland Women in Law Association to represent children. В Сомали ЮНИСЕФ в сотрудничестве как с национальной ассоциацией адвокатов, так и с Ассоциацией женщин-адвокатов Сомалиленда представлял интересы детей.
Law enforcement efforts internal to Somalia have also brought a significant number of piracy suspects to justice. Правоохранительные органы внутри Сомали также отдали под суд значительное число подозреваемых в пиратстве лиц.
Reform of the legislative framework necessary for piracy prosecutions has been advanced in Somalia. В Сомали осуществляется реформа законодательной базы, необходимой для уголовного преследования за пиратство.
Moreover, Ethiopia is providing development cooperation and assistance to protect and promote human rights in Somalia. Кроме того, Эфиопия осуществляет сотрудничество и оказывает помощь в деле поощрения и защиты прав человека в Сомали в рамках помощи на цели развития.
It is envisaged that Somalia's country programme will be resubmitted at the July 2009 meeting of the Executive Committee. Предполагается, что страновая программа Сомали будет вновь представлена на совещании Исполнительного комитета в июле 2009 года.
In correspondence dated 18 September 2009, Somalia submitted to the Secretariat draft regulations on the import and export of ozone-depleting substances. В корреспонденции от 18 сентября 2009 года Сомали представила секретариату проект нормативно-правовых актов об импорте и экспорте озоноразрушающих веществ.
The Secretariat is currently working with the Government of Somalia to facilitate the adoption of those regulations. В настоящее время секретариат работает с правительством Сомали с целью содействия принятию этих нормативно-правовых актов.
WFP's main aviation activities are in Chad, Somalia and the Sudan. Наибольшие объемы воздушных перевозок ВПП приходятся на Чад, Сомали и Судан.
In particular, the insertion of international security forces in Somalia remains a divisive and politicized issue with the potential to exacerbate conflict. В частности, ввод любых международных сил безопасности в Сомали остается спорным и политизированным вопросом, чреватым обострением конфликта.
This comprehensive statement articulates, in no uncertain terms, Eritrea's position on the disturbing situation in the sisterly country of Somalia. В этом всеобъемлющем заявлении четко сформулирована позиция Эритреи в отношении тревожной ситуации в братской стране Сомали.
The absence of an effective government in Somalia has made full implementation of the arms embargo in the Horn of Africa impossible. Отсутствие в Сомали дееспособного правительства сделало невозможным полное осуществление эмбарго в отношении оружия на Африканском Роге.
The Security Council statement asserts that the "Transitional Federal Government is the legitimate, internationally recognized Government of Somalia". В заявлении Совета Безопасности утверждается, что «Переходное федеральное правительство является законным, международно признанным правительством Сомали».
This is particularly pronounced in Afghanistan and Somalia. Это особенно проявляется в Афганистане и Сомали.
In the case of Somalia, for example, criminal actors have been known to sell abductees to political actors. В случае Сомали, например, преступные группировки продавали похищенных людей политическим действующим лицам.
By mid-2008, 27 ships carrying over 118,000 metric tons of food for approximately 1.2 million beneficiaries reached Somalia. К середине 2008 года до Сомали дошли 27 судов, перевозивших более 118000 метрических тонн продовольствия для приблизительно 1,2 миллиона человек.
While the political situation in Somalia had been evolving positively, there had been a series of negative developments on the security front. Хотя политическая обстановка в Сомали развивается в позитивном направлении, имела место серия негативных событий в плане безопасности.
Eritrea confidently reaffirms that it is not sending arms and/or ammunition to any party in Somalia. Эритрея вновь твердо заявляет, что она не поставляет оружия и/или боеприпасов ни одной из сторон в Сомали.
The International Contact Group on Somalia held its 15th meeting in Rome on 9 and 10 June. Международная контактная группа по Сомали провела 9 - 10 июня в Риме свое 15е заседание.
This led to decreased livestock productivity and value in central and northern Somalia. Это привело к сокращению производительности и стоимости крупного рогатого скота в центральных и северных районах Сомали.