Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
For those purposes, an ionospheric sounding network consisting of six digital ionosondes has been established in Indonesia. Для этих целей в Индонезии создается сеть зондирования ионосферы, состоящей из шести цифровых ионозондов.
A pilot project for direct radio broadcasting to different regions of the world in the six official languages is ongoing. В настоящий момент осуществляется экспериментальный проект создания службы прямого радиовещания на различные регионы мира на шести официальных языках.
This estimate provides for six trial tests of ten individual technologies, or 60 trials. Эта цифра была получена из расчета проведения шести испытаний десяти отдельных технологий, т.е. в общей сложности шестидесяти испытаний.
By 2000, five projects had been implemented, with operational activities ongoing under six other projects. К 2000 году реализованы пять проектов, а еще по шести проектам осуществляется оперативная деятельность.
They appealed for equal treatment of all six official languages both on the Internet and in the Department's print products. Они призвали обеспечить равное использование всех шести официальных языков как на Интернете, так и в печатной продукции Департамента.
The Cabinet consists of a Premier and not less than six other Ministers. Кабинет министров состоит из премьер-министра и не менее шести других министров.
Both the prosecution and the defence have the right to challenge up to six jurors in certain cases without giving any reason. Как обвинение, так и защита имеют право заявлять отвод вплоть до шести присяжным заседателям - в некоторых случаях без указания каких-либо причин.
For over six centuries, with a short break from 1309 to 1333, Gibraltar remained under Moorish occupation. В течение более шести столетий, с коротким перерывом с 1309 по 1333 год, Гибралтар остается под оккупацией мавров.
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). Группы военных наблюдателей размещены также в шести других населенных пунктах (Гемена, Исиро, Кананга, Кинду, Кисангани и Мбандака).
In six governorates, winter vegetable production increased by 27 per cent. В шести мухафазах производство зимних овощей увеличилось на 27 процентов.
Two military GIS officers (out of a proposed requirement of six) are on board. Два военных офицера по ГИС (из предлагаемых потребностей в количестве шести) уже назначены.
It is produced in the six official languages and is broadcast on television stations and networks around the world, including CNN. Она выпускается на шести официальных языках и передается телевизионными станциями и сетями в различных странах мира, включая Си-эн-эн.
They provide the background for the almost six years of effort to negotiate an effective verification mechanism to reinforce the Convention. Они послужили основанием для усилий, предпринимавшихся в течение почти шести лет, по ведению переговоров о создании эффективного механизма по наблюдению в целях укрепления Конвенции.
Table 12 presents the different assumptions underlying the six projection variants. В таблице 12 показаны различные предположения, лежащие в основе шести вариантов прогнозирования.
In the past two years alone, the United States Government has denied visas on more than six occasions to scientists from the Centre. Лишь за последние два года правительство Соединенных Штатов отказало в выдаче виз специалистам этого Центра более чем в шести случаях.
The recent arrest of six people believed involved in the Atambua tragedy was encouraging. Обнадеживает недавний арест шести человек, которые, как полагают, принимали участие в трагических событиях в Атамбуа.
On 26 December 2003, the Committee submitted its recommendations for forestry reforms in six areas of activity. 26 декабря 2003 года Комитет представил свои рекомендации по реформе в лесной промышленности в шести областях деятельности.
Five of the six accused appealed against the Trial Chamber's decision to continue the case with a substitute judge under Rule 15 bis. Пять из шести обвиняемых обжаловали решение Судебной камеры продолжать рассмотрение этого дела с участием резервного судьи согласно правилу 15 бис.
The promotion of parity among the six official languages of the United Nations is essential to ensure genuine multilingualism in the Organization. Обеспечение равенства шести официальных языков Организации Объединенных Наций - это неотъемлемый элемент соблюдения подлинного многоязычия Организации.
This objective is further elucidated in six sub-objectives including the promotion of democracy and human rights. Эта цель находит дальнейшее отражение в шести вспомогательных задачах, включая поощрение демократии и прав человека.
Below are comments on the remaining six recommendations of the Committee. Ниже излагаются комментарии в отношении оставшихся шести рекомендаций Комитета.
In 2006, a panel of six international experts conducted a peer review of the evaluation function in UNICEF. В 2006 году группа из шести международных экспертов провела коллегиальный обзор функции оценки в ЮНИСЕФ.
At the time that this report is being finalized, four of the six member countries have transmitted their comments. К моменту завершения работы над настоящим докладом четыре из шести стран-членов представили свои замечания.
It is estimated that such task force will need to meet about six times for this purpose. Согласно оценкам, для этого такой целевой группе потребуется провести около шести совещаний.
The judges were appointed on the combined recommendation of two regional, one subregional and six or seven local legal organizations. Судьи назначаются на основе совместной рекомендации двух региональных, одной субрегиональной и шести или семи местных правовых организаций.